Uporabniški pogovor:JozefD

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Jump to navigation Jump to search
Welcome!, ¡Bienvenido!, Dobrodosli, Wilkommen, Добро пожаловать, Benvenuti, Bem-vindo!, Bonvenon, Welkom


Pozdravljena/pozdravljen v Wikipediji, JozefD!


WikiLettreMini.png Wikipedija je obsežen projekt, v katerem se zlahka izgubiš. Zato je na vsaki strani spletišča levo zgoraj na razpolago povezava na stran za pomoč.

Za začetek si lahko prebereš uvodna navodila za urejanje in spreminjanje strani projekta. Preizkušanju urejanja je namenjen peskovnik.

Crystal Clear app ktip.png
Na pogovornih straneh, ne pa tudi v člankih, se podpisuj. Podpišeš se s štirimi tildami, takole: ~~~~.

Svetujem ti, da se seznaniš tudi s pravili in smernicami projekta:

Crystal Clear app lphoto.png
Z veseljem bomo sprejeli tudi slike in druge datoteke, ki jih boš prispeval/-a oziroma dodal/-a v članke. Vendar pri tem natančno upoštevaj stroga pravila glede uporabe slik in spoštuj avtorske pravice.
Crystal Clear app amor.png
Če želiš, se lahko vpišeš na sezname Wikipedistov in na svoji uporabniški strani navedeš jezike, ki jih govoriš ter druge podatke o sebi (od kod prihajaš, s čim se še ukvarjaš itd.)

Če imaš še katero vprašanje:

  • za enciklopedična vprašanja je na razpolago Orakelj.
  • v zvezi z delom v Wikipediji pa vprašaj pod lipo ali pa se obrni kar name.

Za konec še najpomembnejše: želim ti veliko veselja pri delu!

 --Tone 15:05, 28 oktober 2006 (CEST)

Dobrla vas[uredi kodo]

Hvala za tvoj slovenski prispevek o Dobrli vasi, malo sem ga uredil. Za več informacij o graditvi/prenovi samostanske cerkve (Stiftkirche) (tudi v nemščini), pošiljam povezavo: [1]

Lep pozdrav, Shabicht

Pozdrav[uredi kodo]

Hvala za tvoje prispevke. Še bolj bi nas razveselil, če bi se na kratko predstavil na svoji uporabniški strani :). LP, --Klemen Kocjančič (Pog. - Talk) 19:41, 6 november 2006 (CET)

Slom[uredi kodo]

Tvoj članek o "naselju" Slom sem odstranil, saj naselje z tem imenom v Sloveniji ne obstaja. Slom je (morda) le zaselek v naselju Ponikva. To je razvidno iz popisa prebivalstva, nVatlasa, zemljevidov najdi.si

Vsebina je še vedno shranjena pod Pogovor:Anton Martin Slomšek, morda jo dodaj v tisti članek, oz k naselju Ponikva

--Slodave 21:23, 6 november 2006 (CET)

Slike[uredi kodo]

Zdravo. Ko nalagaš slike, kot je npr. Slika:Barbara Celjska.gif, ne pozabi dodati vira, avtorja (če ga poznaš) in licence, pod katero se slika lahko uporablja. Za tole bo {{PD}} verjetno v redu, saj je slika že stara. Več o tem najdeš na WP:SLIKE, če pa kaj ni jasno, pa kar vprašaj. Tole z licencammi je na začetku vedno bolj komplicirano... LP --Tone 23:02, 18 november 2006 (CET)

Podobno je s Slika:Hermanpotret.jpg. Če so slike tvoje delo, jih raje nalagaj v Zbirko = http://commons.wikimedia.org/ lp.,--Ziga 23:39, 18 november 2006 (CET)

Grad Kamen (Stain)[uredi kodo]

Besedilo, ki si ga vnesel v geslo je povsem enako kot tisto na tejle strani. Če nisi ti avtor tega prvotnega besedila je to kršitev avtorskih pravic in bomo morali besedilo izbrisati! Kako je torej s tem? --IP 213 00:59, 3 december 2006 (CET)

Nekaj tvoji gesel, ki brez izjeme izvirajo iz istega vira, sem dodal med kršitve AP: Wikipedija:Težave z avtorskimi pravicami. če svojega ravnanja ne misliš pojasniti, pa bom predlagal, naj administratorji blokirajo tvoj račun. Dodajanje avtorsko zaščitenih vsebin namreč zelo škodi WP in ni dovoljeno! Kaj torej nameravaš storiti. (Enostavno premetavanje stavkov seveda ni dovolj). --IP 213 14:00, 3 december 2006 (CET)
  1. Ne vandalizirajte in ne brišite vsebine člankov!
  2. Vsebina, ki ste jo dodali mora biti vaše lastno delo, ali pa morate zanjo imeti dovoljenje avtorja. V nasprotnem primeru bo izbrisana!
  3. Članek poskusite oblikovati v slogu enciklopedije: poglejte si slog že obstoječih člankov. Ukaze urejevalnika preizkušajte v Peskovniku.

--Ziga 15:33, 3 december 2006 (CET)

Poglej pogovor tukaj. -- Ziga 00:05, 18 december 2006 (CET)


Sporno avtorstvo[uredi kodo]

Še en grad si vzel s spletne strani. Ne otežuj nam dela s preverjanjem in izločanjem kopij, ki jih nalagaš: http://www.gradovi.net/show.php?id=37&lang=slo

lp., Ziga 23:45, 15 januar 2007 (CET)

Slovnica[uredi kodo]

Ko napišeš: "Grad Čušperk (nemško Zobelsberg ) je stal vrh skalnatega hriba Stari grad nad istoimensko vasjo južno od Grosuplja, od katerega so ostale le še skromne razvaline", si napisal, da so razvaline ostale od Grosuplja! Prav je: "Grad Čušperk (nemško Zobelsberg), od katerega so ostale le še skromne razvaline, je stal vrh skalnatega hriba Stari grad nad istoimensko vasjo južno od Grosuplja."

Seveda pa upam, da spet ne kopiraš/prepisuješ, ampak si gesla na podlagi navednih virov napisal sam? --IP 213 21:25, 2. september 2007 (CEST)

Prepisovanje - opozorilo[uredi kodo]

To je zadnje opozorilo za tvoje ponovno kopiranje avtorsko zaščitene vsebine s spletne strani gradovi.net, tokrat v članke Grad Šenek, Grad Ekenštajn in Grad Stopnik (vsi so že brisani). Brisal sem tudi dodatek v grad Turn (skopiran od tukaj) Namerno kršenje avtorskih pravic smatramo v Wikipediji za vandalizem, in če boš s tem nadaljeval, ti bomo preprečili urejanje. Ti res ni jasno da ima lahko zaradi tebe Wikipedija pravne težave? — Yerpo Ha? 13:08, 24. januar 2010 (CET)

Povezovanje datumov[uredi kodo]

Že nekaj časa velja pravilo, da datumov in letnic ne povezujemo. Prosim, upoštevaj ga. --IP 213 (pogovor) 08:37, 3. april 2012 (CEST)

Pravilo, da letnic ne povezujemo - z izjemo biovrstice - še vedno velja. Tudi zate! --IP 213 (pogovor) 21:34, 18. april 2012 (CEST)

Global account[uredi kodo]

Hi JozefD! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, DerHexer (pogovor) 01:57, 17. januar 2015 (CET)


Ker opozorilo glede kršenja avtorskih pravic ni zaleglo, sklepam, da to počneš namerno, zato sem te blokiral. Tokrat za dva tedna. Vsaka nadaljnja blokada bo eksponentno daljša. — Yerpo Ha? 13:16, 25. junij 2015 (CEST)


Odvetništvo[uredi kodo]

Pozdravljen. Slučajno sem naletel na ta članek in se sprašujem, kaj pomenijo izrazi odvetniški in odvetništvo, ki jim v SSKJ ne najdem ustrezne razlage. Morda gre za lastništvo oziroma za lastninsko pravico? --Radek (pogovor) 10:41, 28. september 2016 (CEST)

Pozdravljen. Pri zadevi ali uporabi izrazov, ki jih navajaš, ko gre za omenjanje zgodovinskih odnosov ali razmerij v fevdalnem času na nemškem območju v povezavi s cerkvami in samostani imamo pri fevdalni inštituciji "Vogt" in "Vogtei" v več jezikih problem prevajanja tega izraza. To velja tudi za angleščino in ne samo slovenščino. Menim, da je razlog v tem, da tega razmerja (pravico in obveznost) npr. v Angliji niso poznali, slovenskega jezika pa v fevdalnem času tudi niso uporabljali ali razvili za nekaj, kar je bilo v uporabi v ozkem krogu plemiškega fevdalnega razreda (ki ga Slovenci skoraj nismo imeli) in še to samo na območju Nemškega sveto-rimskega cesarstva. Pomagamo si lahko s sekundarnim virom in to je latinščino, ki so jo takrat kar obvezno uporabljali v cerkvenih krogih in tam je za "Vogt" uporabljen "advocatus". Je pa treba ta "fevdalni inštitut" tudi vsebinsko razumeti in tu ne gre za "lastništvo" ali "lastninsko pravico" ampak določen sklop pravic in obveznosti, ki jih je pridobil graditelj ali ustanovitelj cerkve ali samostana oziroma kasneje nasledil (tudi kupil) njihov pravni naslednik. Tako se je izraz "odvetništvo" za ta fevdalni inštitut ali odnos udomačil tudi med slovenskimi zgodovinarji. To rabo lahko najdemo v mnogih slovenskih zgodovinskih delih, ki se nanašajo na srednji vek in fevdalizem. Je pa res zanimivo, da je to spregledano v SSJK. (JozefD (pogovor) 19:01, 28. september 2016 (CEST))
Hvala za razlago, ki mi je bila prav potrebna, v kolikor nemščine ne obvladam. Bolje poznam pa latinščino, zato bi pripomnil, da advocatus pomeni tudi upravitelj, ki se mi zdi v tem primeru boljši prevod. Vsaj za današnje pojmovanje (in današnjo slovenščino) je odvetnik samo branilec določenih pravic, ni pa njihov osebni nosilec, je torej samo posrednik med zakonom in privatno stranko; nasprotno je upravitelj dejanski nosilec pravic in dolžnosti. Praviš, da se je izraz odvetništvo udomačil pri slovenskih zgodovinarjih in osebno nimam virov, ki bi trdili tako ali drugače. Mislim pa, da bi bilo v tem primeru nujno, da se beseda obrazloži v članku ali vsaj v opombah, da ne bo nesporazumov. Če nam je prav ali ne, za enkrat je SSKJ še vedno "biblija" slovenskega jezika in edini, ki odloča, kaj je pravilno in kaj ne, kaj se uporablja in kaj ne: če SSKJ ne upošteva nekega izraza, pomeni, da je njegova raba nedovoljena, čeprav se je morda v določenih krogih udomačila. --Radek (pogovor) 11:16, 29. september 2016 (CEST)
Hvala za odziv, s katerim pa se ne da kar počez strinjati. Če osebno nimaš virov, še ne moreš zavračati ali na lahko obtoževati druge da nekaj delajo nedovoljeno. No najprej glede virov: te v sedanji dobi lahko hitro izbrskaš na spletu. Dajem ti jih par, ki sem jih na hitro dobil na vpis samo enega gesla.
Rezultati 1) V primežu medplemiških prerivanj https://books.google.co.in/books?isbn=9612700400 Tone Ravnikar, ‎Jonatan Vinkler, ‎Andrej Hozjan - 2010 Po smrti zadnjega vovbrškega grofa leta 1322 je samostan za svojega odvetnika najprej izbral Pfanberškega grofa Ulrika IV.68 Možnost, ki se je pokazala kot ... 2) Historični seminar 7 - Stran 10 - Rezultati Googlovega iskanja knjig https://books.google.co.in/books?isbn=961254140X Katarina Šter, ‎Mojca Žagar - 2009 - ‎Europe Odvetnik (advocatus, (Kirchen)vogt) določene cerkve ali samostana je bil laik, zemljiški gospod... Odvetnik je bil prvotno dolžan svojega varovanca zastopati na svetnem sodišču in ga pred napadalci po potrebi braniti z orožjem. V zameno za to je ... 3)Arhivalija meseca (Januar 2016) | Arhiv RS www.arhiv.gov.si/si/delovna_podrocja/razstavna.../arhivalija_meseca_januar_2016/ Pol tisočletja pomiritve spora med mekinjskim samostanom in mestom Kamnik ... Friderik Gallenberg (Fridrichen Gallenberger), odvetnik samostana Mekinje, ...
Nadalje pa moram pripomniti, da trditev, da če nečesa ni (ali še ni) v SSKJ, da je potem raba nedovoljena, preprosto ne drži. Hvala bogu. Ker jezik je živ (slovenski za razliko od latinskega, ki je mrtev) in posebna kvaliteta ali sposobnost je, da se jezik stalno razvija. In predvsem to je pomembno, da najde svoje izraze za neke pojme, ki so novi in so nastali v drugih jezikih. Zato je slovenščina tako čudovita, ker je našla svoje izraze kot je "zgoščenka", "padalo" in padalec, kar pri vsaj teh dveh izrazih ni uspelo nekaterim drugim slovanskim jezikom, ki uporabljajo tujke npr. CD ali cede, parašut, parašutist...
Če sem uspel podati kakšno informacijo in misel, ki ti je nova in jo kot tako sprejmeš, bom vesel, če pa ne pa tudi prav. Jaz se v zrelih letih skoraj vsak dan naučim kaj novega. JozefD (pogovor) 13:02, 1. oktober 2016 (CEST).

Tisto o SSKJ je bilo samo moje mnenje, žal sem ga preveč "ostro" povedal, se opravičujem. Razpravo o živem jeziku in njegovem razvoju pa prepuščam strokovnjakom, nisem slavist ali jezikoslovec. V glavnem sem hotel pripomniti le, da se mi zdi potrebno, da se beseda obrazloži v besedilu članka ali v opombah, in sicer prav zaradi njene odsotnosti v slovarju. Morda bi bilo celo dovolj, da se ta pogovor (delno) prestavi na pogovorno stran članka. --Radek (pogovor) 18:16, 1. oktober 2016 (CEST)

Poppo I. ...[uredi kodo]

Hvala za novo geslo, vendar bodi bolj natančne, ko urejaš. Bilo je polno dvojnih presledkov, v tekstu so bili ostanki angleščine, prav tako uvodna vrstica ni upoštevala dogovora. Geslo sem poleg tega prestavil, da je poimenovanje bolj skladno z drugimi, kjer imamo tudi Henrik Francoski ali Jakob Angleški brez oklepajev. IP 213 (pogovor) 14:26, 26. januar 2018 (CET)