Seznam slovenskih radijskih iger

Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Seznam slovenskih radijskih iger je razvrščen glede na letnico prve objave v medijih. Vsebuje radijske igre za odrasle, kratke radijske igre, radijske igre za otroke in mladino ter kot posebno poglavje radijske nadaljevanke oz. nanizanke. Poleg izvirnih slovenskih iger so navedeni še prevodi v slovenščino iz drugih jezikov. Arhiv slovenskih radijskih iger obsega 4000 del.

Radijske igre za odrasle[uredi | uredi kodo]

Do leta 1980[uredi | uredi kodo]

Izvirne slovenske radijske igre[uredi | uredi kodo]

Radijske igre tujih avtorjev, prevedene v slovenščino[uredi | uredi kodo]

  • Menander: Lepotica s Samosa (1956)
  • William Shakespeare: Vihar (1957)
  • Anton Pavlovič Čehov: Medved (1960)
  • Jonathan Swift – Raoul Martinee: Vsiga mogočno pero (1960)
  • Fjodor Mihajlovič Dostojevski: Tuja žena (1961)
  • Roger Leigh: Izbira je težka (1967)
  • Primo Levi: Verzifikator (1968)
  • Berkeley Mather: Naj ne ve levica … (1970)
  • Momo Kapor: Življenjepis 1937 (1970)
  • Mirjana Buljan: Tajni predal (1971)
  • Đorđe Lebović: Svetlobe in sence (1972)
  • Ilja Hurnik: Jok in škripanje z zobmi (1973)
  • J. B. P. Molière: Amfitrion (1973)
  • Honoré de Balzac: Sreča je zmeraj ženska (1974)
  • Colin Tucker: Henry med slavci (prevod Milan Stepanović) (1979)

Od leta 1980 do 1990[uredi | uredi kodo]

Izvirne slovenske radijske igre[uredi | uredi kodo]

Radijske igre tujih avtorjev, prevedene v slovenščino[uredi | uredi kodo]

Od leta 1991 do leta 2000[uredi | uredi kodo]

Izvirne slovenske radijske igre[uredi | uredi kodo]

Radijske igre tujih avtorjev, prevedene v slovenščino[uredi | uredi kodo]

Od leta 2000 do leta 2010[uredi | uredi kodo]

Izvirne slovenske radijske igre[uredi | uredi kodo]

Radijske igre tujih avtorjev, prevedene v slovenščino[uredi | uredi kodo]

Od leta 2010 do leta 2017[uredi | uredi kodo]

Izvirne slovenske radijske igre[uredi | uredi kodo]

Radijske igre tujih avtorjev, prevedene v slovenščino[uredi | uredi kodo]

  • Ingunn Andreassen: Vse za Daniela (2010)
  • Jon Nash: Povedati svojo zgodbo (2011)
  • Erhard Schmied: Hollywood Boulevard (2012)
  • Tom Dalton Bidwell: Stvari, ki jih je treba narediti pred smrtjo (2013)
  • Eugène Ionesco, Klemen Markovčič: Stoli (2016)

Radijske nanizanke[uredi | uredi kodo]

Pokličite gospo Milo (od 1988 do 2000)[uredi | uredi kodo]

Pri psihiatru (2016)[uredi | uredi kodo]

  • Pri psihiatru 3.1 – Kdaj se lahko zlažem?
  • Pri psihiatru 3.2 – Kako ustrežem starcem?
  • Pri psihiatru 3.3: Nobenmu ne smem povedat, da nimamo dnarja
  • Pri psihiatru 3.4: Kolk se moram depilirat?
  • Pri psihiatru 3.5: Jaz bi ful delala, starci pa težijo, da moram končat šolo

Kratka radijska igra[uredi | uredi kodo]

Do leta 1990[uredi | uredi kodo]

Izvirne slovenske radijske igre[uredi | uredi kodo]

Radijske igre tujih avtorjev, prevedene v slovenščino[uredi | uredi kodo]

Od leta 1991 do leta 2000[uredi | uredi kodo]

Izvirne slovenske radijske igre[uredi | uredi kodo]

Radijske igre tujih avtorjev, prevedene v slovenščino[uredi | uredi kodo]

Od leta 2000 do leta 2010[uredi | uredi kodo]

Izvirne slovenske radijske igre[uredi | uredi kodo]

Radijske igre tujih avtorjev, prevedene v slovenščino[uredi | uredi kodo]

Od leta 2010 do leta 2017[uredi | uredi kodo]

Izvirne slovenske radijske igre[uredi | uredi kodo]

  • Anica Perpar: Slepi čas (2010)
  • Jaka Andrej Vojevec: Že spet (2010)
  • Katja Čičigoj: Samo še minutko (2010)
  • Marija Hamršek Lavrenčič: Le po kom se je vzela (2010)
  • Miomira Šegina: Kapučino (2010)
  • Teja Oblak: Novost (2010)
  • Andrej Blatnik: Billie Holiday (2011)
  • Miomira Šegina: Boben usode (2011)
  • Igor Likar: Dragi Slovenci (2012)
  • Mateja Perpar: Pomlad (2012)
  • Mateja Perpar: Grehec (2012)
  • Mateja Perpar: Zapeljivka (2013)
  • Fran Saleški Finžgar: Prerokovana (2014)
  • Simona Semenič: Nogavice (2016)

Radijske igre tujih avtorjev, prevedene v slovenščino[uredi | uredi kodo]

  • Pernille Iversen: Eksperiment (2012)

Kratke radijske nanizanke[uredi | uredi kodo]

Zanke inšpektorja Kocjana (1997)[uredi | uredi kodo]

Radijske igre za otroke in mladino[uredi | uredi kodo]

Do leta 1980[uredi | uredi kodo]

Izvirne slovenske radijske igre[uredi | uredi kodo]

Radijske igre tujih avtorjev, prevedene v slovenščino[uredi | uredi kodo]

Od leta 1980 do leta 1990[uredi | uredi kodo]

Izvirne slovenske radijske igre[uredi | uredi kodo]

Radijske igre tujih avtorjev, prevedene v slovenščino[uredi | uredi kodo]

  • Klaus Eidam, Ervin Fritz: Ostržek: I. del, II. del (1984)

Od leta 1990 do leta 2000[uredi | uredi kodo]

Izvirne slovenske radijske igre[uredi | uredi kodo]

Radijske igre tujih avtorjev, prevedene v slovenščino[uredi | uredi kodo]

  • Karl-Heinz Bölling, Ervin Fritz: Moj totalka izginuli oče, moja totalka izginula mama (1998?)
  • Urban Gyula, Ervin Fritz: Ping in Pong, mala pingvina (1998?)

Od leta 2000 do leta 2010[uredi | uredi kodo]

Izvirne slovenske radijske igre[uredi | uredi kodo]

Od leta 2010 do leta 2017[uredi | uredi kodo]

Izvirne slovenske radijske igre[uredi | uredi kodo]

Radijske nanizanke za otroke in mladino[uredi | uredi kodo]

Inšpektor Ris ne miruje (od 1973 do 1976)[uredi | uredi kodo]

Stric Gabrijel ima vedno prav (1976)[uredi | uredi kodo]

  • Marjan Marinc: Stric Gabrijel ima vedno prav. 1. Pes, ki laja-tudi grize!
  • Marjan Marinc: Stric Gabrijel ima vedno prav. 2. Prva pomoč-ni vedno pomoč
  • Marjan Marinc: Stric Gabrijel ima vedno prav. 3. In zaprla so se rajska vrata
  • Marjan Marinc: Stric Gabrijel ima vedno prav. 4. Tudi na teletini si zlomiš zob
  • Marjan Marinc: Stric Gabrijel ima vedno prav. 5. Slep je, kdor z ljubeznijo se ukvarja

Čarovnička Gajka (od 1992 do 1993)[uredi | uredi kodo]

Peter Pan v Kensingtonskem parku (2012)[uredi | uredi kodo]

  • James Matthew Barrie: Kdo je Peter Pan?, 1. del - Peter Pan v Kensingtonskem parku
  • James Matthew Barrie: Peter na otoku ptičev, 2. del - Peter Pan v Kensingtonskem parku
  • James Matthew Barrie: Petrova ladjica, 3. del - Peter Pan v Kensingtonskem parku
  • James Matthew Barrie: Peter na Vilinjem plesu, 4. del - Peter Pan v Kensingtonskem parku
  • James Matthew Barrie: Petrova vrnitev k mami, 5. del - Peter Pan v Kensingtonskem parku
  • James Matthew Barrie: Deklica mami v parku, 6. del - Peter Pan v Kensingtonskem parku
  • James Matthew Barrie: Na Vilinjem plesu, 7. del - Peter Pan v Kensingtonskem parku
  • James Matthew Barrie: Hišica v parku, 8. del - Peter Pan v Kensingtonskem parku
  • James Matthew Barrie: Peter in mami, 9. del - Peter Pan v Kensingtonskem parku
  • James Matthew Barrie: Slovo Petra in mami, 10. del - Peter Pan v Kensingtonskem parku

Hektor (2014)[uredi | uredi kodo]

  • Dim Zupan: Hektor - 1. del: Hektor in ribja usoda
  • Dim Zupan: Hektor - 2. del: Hektor in mala šola
  • Dim Zupan: Hektor - 3. del: Hektor in velika avantura
  • Dim Zupan: Hektor - 4. del: Hektor in male ljubezni
  • Dim Zupan: Hektor - 5. del: Hektor in duh po človeku
  • Dim Zupan: Hektor - 6. del: Hektor in velika solza
  • Dim Zupan: Hektor - 7. del: Hektor in zrela hruška

Viri[uredi | uredi kodo]