Zdrava Marija: Razlika med redakcijama
Vrstica 28: | Vrstica 28: | ||
et benedictus frūctus ventris Tuī, Iēsus. |
et benedictus frūctus ventris Tuī, Iēsus. |
||
Sāncta Marīa, māter Deī, |
Sāncta Marīa, māter Deī,hhh |
||
ōrā prō nōbīs peccātōribus |
ōrā prō nōbīs peccātōribus |
||
nunc et in hōrā mortis nostrae. |
nunc et in hōrā mortis nostrae. |
Redakcija: 18:10, 7. oktober 2013
Članek je del serije o |
Krščanstvu |
---|
Pregled |
Jezus Kristus |
Molitve |
Osebnosti |
Krščanske cerkve in sekte |
Zgodovina Cerkve |
Arhitektura |
Zdrava Marija (tudi Zdravamarija, latinsko: Ave Maria) je znana molitev, s katero verniki Rimskokatoliške Cerkve (pa tudi nekaterih drugih krščanskih Cerkva) slavijo Devico Marijo in jo prosijo za pomoč in posredovanje pri Bogu. Zdrava Marija je tudi osnovni element daljše molitve rožnega venca, pa tudi mnogih drugih molitev.
Besedilo
Slovensko besedilo | Standardna latinska oblika |
---|---|
Zdrava, Marija, milosti polna, Gospod je s Teboj, |
Avē Marīa, grātia plēna, Dominus Tēcum, |
Molitev zdravamarije se je izoblikovala precej pozno, zato je zgoraj navedena oblika molitve značilna zlasti za Rimskokatoliško Cerkev, v drugih Cerkvah je bil zgodovinski razvoj drugačen.
Latinska beseda Ave pomeni pozdrav, torej Zdravo. V molitvi beseda zdrava ne govori o Marijinem zdravju, ampak je zgolj prevod pozdrava - zdrava, pozdravljena. Prvi del molitve (Zdrava Marija) izhaja iz Svetega pisma: besede Zdrava Marija, milosti polna, Gospod je s teboj so besede nadangela Gabriela ob Marijinem obiskanju (LK 1,26-38). Besede blagoslovljena si med ženami in blagoslovljen je sad tvojega telesa Jezus pa je pozdravni vzklik Elizabete, ko jo je obiskala Marija, ki je bila noseča (LK 1,39-45).
Pravoslavni kristjani slavijo Marijo z molitvijo Božja mati Devica (srbsko, rusko: Богородице Дево [Bogorodice Devo]), ki ima besedilo:
Božja mati Devica, raduj se.
Milosti polna Marija, Gospod je s teboj.
Blagoslovljena si ti med ženami
in blagoslovljen je sad tvojega telesa Jezus,
saj si rodila Odrešenika naših duš.