Vinko Ošlak

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Vinko Ošlak
Portret
Rojstvo23. junij 1947({{padleft:1947|4|0}}-{{padleft:6|2|0}}-{{padleft:23|2|0}})[1] (76 let)
Slovenj Gradec
Državljanstvo SFRJ
 Slovenija
Poklicjezikoslovec, prevajalec, esejist, kolumnist, pisatelj, filozof, esperantist

Vinko Ošlak, slovenski pisatelj, publicist in prevajalec, * 23. junij 1947, Slovenj Gradec.

Življenjepis[uredi | uredi kodo]

Ošlak je odraščal v polkmečki družini na Prevaljah. Osnovno šolo je obiskoval na Prevaljah, nižje razrede klasične gimnazije pa na Ravnah na Koroškem. Leta 1967 je maturiral na Ekonomski srednji šoli v Slovenj Gradcu. Študij političnih ved pa na FSPN v Ljubljani. Po daljši prekinitvi je nadaljeval študij na Akademio Internacia de la Sciencoj v San Marinu, kjer je leta 1991 diplomiral s stopnjo bakalavreata na temo »Državna filozofija pri Novalisu«. V letu 1993 na isti akademiji ubranil magistrsko nalogo z naslovom »Identiteta in komunikacija - na primeru manjšinskega problema na Koroškem«. V letu 1982 se je preselil v Celovec, kjer je bil najprej zaposlen pri Mohorjevi družbi, od 1989 pa pri Katoliški akciji kot lektor in strokovni sodelavec. Ošlak piše in objavlja leposlovno literaturo in esejistiko, filozofska in družboslovna besedila, priložnostno tudi časopisno feljtonistiko v slovenščini, esperantu in nemščini. Od leta 2004 do 2006 je bil predsednik esperantskega centra mednarodnega pisateljskega združenja PEN.

Bibliografija[uredi | uredi kodo]

  • Seizmograf čutov (pesniška zbirka),
  • Pesniški list 10 (pesniška zbirka s Tisnikarjevimi ilustracijami),
  • Pogovori pod šotori (filozofija za odraščajoče),
  • Temelji humanizma (brošura),
  • Saj ni bilo nikoli drugače (literarni dnevnik),
  • Smiselno delati - solidarno živeti (žepni socialni leksikon s soavtorjema Walterjem Sukom in Edeltraud Buchberger), 1995
  • Hagar (roman),
  • Jen la sablo el mia klepsidro (literarni dnevnik v esperantu),
  • Človeka nikar (roman),
  • Ŝakludantoj (drama v esperantu),
  • La klarigo de Ksantipa (monodrama v esperantu)
  • Kaino kaj Habelo (esej v esperantu)
  • Enkonduko en la filozofian pensadon (štud. gradivo za Medn. akad. znanosti v San Marinu)
  • Pojasnilo prijateljem o esperantu (esej s stvarnim prikazom o mednarodnem jeziku)
  • Enkonduko en la filozofian pensadon – Epistemologio (štud. gradivo za Medn. akad. znanosti v San Marinu)
  • Postati pred knežjim kamnom (eseji)
  • Obletnica mature (roman) - pred izidom tudi v nemškem prevodu pod naslovom Abituriententat
  • Iz dnevnika (dnevnik za leto 1979-1980)
  • Pisma vzgojiteljem (eseji o šolstvu in vzgoji)
  • Četrti mag (poljudna filozofija)
  • Filozofii subtende (priredba in razširitev knjige Pogovori pod šotori v esperantu)
  • La malbabela jaro (dnevnik v esperantu za leto 1987)
  • Tri usode (biografski eseji) - 2001
  • Bodi, kar si! (filozofsko-teološka monografija o narodni zavesti) - 2001
  • Včasih je tudi misliti užitek (esej o filozofiji in aforizmi) - 2001
  • Kaj je človek? (esej o filozofiji človeka) - 2002
  • Spoštovanje in bit (eseji o naravi, kulturi in človeku) - 2003
  • Med središčem in robom (esejistično dopisovanje z dr. Denisom Ponižem) - 2003
  • Sekira za dlako (obravnava temeljnih filozofskih vprašanj v obliki pogovora z vpraševalcem T. O. Wüsterjem) – 2003
  • Kaj delam, ko ljubim? (poskus filozofije ljubezni) - 2003
  • Mednarodni jezik (prevod in komentar Zamenhofovega eseja o mednarodnem jeziku) - 2003
  • Beseda, ki me je našla. Življenje v luči Besede in vere vanj, ki je sam Beseda (osebna izpoved) - 2013

Prevodi[uredi | uredi kodo]

  • Tagore, Rabindranath: Sadhana (iz angleščine)
  • Tagore, Rabindranath: Lačni kamni (novele, iz esperanta in iz angleščine)
  • Antologija sodobne indijske poezije: Košara človekovega srca, (iz angleščine, kot soprevajalec)
  • Privat, Edmond: Gandijevo življenje (iz esperanta)
  • Štimec, Spomenka: Senca nad pokrajino duše (roman, iz esperanta)
  • Antologija sodobne slovenske kratke proze: Sunflanke de Alpoj, (v esperanto)
  • Zweig, Stefan: Ŝaknovelo, (iz nemščine v esperanto)
  • Capuder, Andrej: Bič in vrtavka (v esperanto)
  • Rebula, Alojz: Jutri čez Jordan (v esperanto)
  • Goll, Ernst: V trpki deželi človeka (poezija) - 1997
  • Cankar, Ivan: Hiša Marije pomočnice (v esperanto)
  • Watzlawik, Paul: Da bi lažje bili nesrečni (iz nemščine)
  • Herder, Gottfried: Zamisli o zgodovini človeštva
  • Baum, Wilhelm: Karl Popper in kritični racionalizem - monografija o (iz nemščine) - 1998
  • Baum, Wilhelm: Ludwig Wittgenstein med mistiko in logiko - monografija o (iz nemščine) - 2000
  • Kapp, Joseph: Franjo (proza, iz nemščine)
  • Haecker, Theodor: Vergilij, oče Zahoda (iz nemščine v esperanto in slovenščino) - 2000
  • Hotschnig, Alois: Ludvikova izba - 2002
  • Haecker, Theodor: Človekov duh in resnica - 2002
  • Leser, Norbert: Božja vrata in okna - 2003
  • Michael Köhlmeier: Svetopisemske zgodbe – 2005
  • Roman Dobrzynski: Zamenhoifova ulica - 2005

Nagrade[uredi | uredi kodo]

Dobitnik 2. nagrade mednarodnega natečaja za esej v esperantu (1996); dobitnik Rožančeve nagrade za esej (2003).

  1. https://www.obrazislovenskihpokrajin.si/oseba/oslak-vinko/