Pogovor:Emona

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije
(Preusmerjeno s strani Pogovor:Émona)
WikiProjekt Proseminar 2005  
Ta članek je v delokrogu projekta WikiProjekt Proseminar 2005, sodelovalnega prizadevanja za izboljšanje pokritosti člankov Proseminar 2005 v Wikipediji. Če želite sodelovati, obiščite projektno stran, kjer se lahko pridružite razpravi in si ogledate seznam odprtih opravil.
 


Émona, Dúnaj, Zágreb, itd.[uredi kodo]

Kakšna je po novem SSKJ praksa z zapisovanjem naglasov, ali kaj zamujam? Ali bomo geslo Ljubljana tudi prestavili na Ljubljána, da ne bi kdo napak naglaševal Ljúbljana? Če koga naglaševanje zelo pesti, naj napiše izgovorjavo v naslovni vrstici, ne pa kar vsepoprek. lp., Žiga 20:18, 20. maj 2013 (CEST)[odgovori]

Prejšnji teden sem bila na strokovni ekskurziji Ljubljanskega geografskega društva, kjer nam je bil pojasnjen izvor besede Émona iz grščine in tudi latinsko Colonia Iulia Aemona. Gospa kustosinja je dosledno uporabljala ta naglas.

--Ljuba brank (pogovor) 20:33, 20. maj 2013 (CEST)[odgovori]

Brez zanesljivega vira ne bomo spreminjali. --Eleassar pogovor 21:18, 20. maj 2013 (CEST)[odgovori]

Prav zagotovo pa ne bomo spreminjali zapisa mesta v naslovih knjig, ki so navedene med viri. Naslov mora biti zapisan, tako kot je zapisan na knjigi. Sicer pa bi se s svojim skromnim znanjem latinščine strinjal, da se Aemona izgovarja Émona. Ampak naglasov v slovenščini običajno ne pišemo, tako da ne vem, zakaj bi tu naredili izjemo. Pmm zadostuje zapis izgovora na začetku, v oklepaju. --IP 213 (pogovor) 21:57, 20. maj 2013 (CEST)[odgovori]

Pravopis ima naglas Emóna.[1] Če ima kdo specializirano literaturo, ki trdi drugače, naj jo seveda navede. --Eleassar pogovor 22:05, 20. maj 2013 (CEST)[odgovori]

Pridobila sem podatke najbolj kvalificirane osebe v Sloveniji. dr. Šašel Kos je znanstvena svetnica na ZSC SAZU pravi naslednje:

  • -----Izvorno sporočilo-----

From: Marjeta Šašel Kos Sent: Thursday, May 30, 2013 9:21 AM To: Ljuba Brank Subject: Re: Beseda Emona

O tem je pisal J. Šašel, O naglašanju naših antičnih krajevnih imen (On the Placement of Stress in Ancient Place-Names of the Norican-Pannonian Region), Situla 8, 1965, 7–14. Morda preverite tudi Id., H krajevnima imenoma Emona in Ljubljana (Zu den ON Emona und Ljubljana), Linguistica 24, (in memoriam Anton Grad oblata, I), 1984, 251–253, ki ga ta hip nimam pri sebi. Mislim pa, da dokončnih dokazov za naglas ni, zato bi bilo treba verjetno napisati nekako tako: uveljavljen naglas na o ni nujno pravilen, morda je pravilnejši naglas na prvem zlogu, glej... Najbolje, da sami preberete članek in si ustvarite svoje mnenje. Med arheologi zdaj prevladuje mnenje, da je treba naglašati ime na prvem zlogu. Lp, Marjeta Š. Kos

Upam, da je dovolj natančno. Pričakujem, da boste ustrezno popravili v vseh člankih. Tudi pravopis ni vsemogočen in točen. --Ljuba brank (pogovor) 11:26, 30. maj 2013 (CEST)[odgovori]

Jaz se strinjam z IP213; mislim, da je dovolj zapis izgovorjave na začetku, potem pa posebnih znakov ne bi več uporabljali. --ModriDirkac (pogovor) 11:38, 30. maj 2013 (CEST)[odgovori]
Če dr. Šašel Kosova pravi, da prevladuje mnenje, naj bo naglas na prvem zlogu, potem naj ima prednost naglas na prvem zlogu. Navesti pa je treba obe onaglasitvi ter literaturo, kjer sta navedeni. --Eleassar pogovor 11:49, 30. maj 2013 (CEST)[odgovori]
Vendar naglasa ne bomo pisali povsod, saj ga tudi drugod ne! Slovenščina v zapisih ne uporablja naglasov. To sodi v oklepaj, v prvo vrstico, in z opombo na dno. Sploh zato, ker MŠK jasno piše, da so mnenja vseeno deljena ("morda je pravilnejpi..."). Predvsem pa te razprave nima smisla prenašati v vsa gesla, kjer se Emona pojavlja. To bi bilo tako, kot bi ob vsaki omembi vesolja pisali, da so teorije o njegovem nastanku različne. --IP 213 (pogovor) 12:37, 30. maj 2013 (CEST)[odgovori]

Poetovio[uredi kodo]

Tamle v infopolju je sklanjanje "ceste proti Poetoviani". Mislim, da bi bilo boljše "Poetoviu". Če pa se že upošteva ženski spol mesta v latinščini pa bi bilo "Poetoviji" vsekakor bolj ustrezno. --Janezdrilc (pogovor) 17:10, 12. november 2013 (CET)[odgovori]

Klasični filologi in arheologi že dolgo uporabljajo varianto Petoviona. Gl. B. Aubelj, Antična imena po slovensko, s.v. Ni razloga, da se na WP tega ne bi držali. --IP 213 (pogovor) 10:03, 13. november 2013 (CET)[odgovori]