Uporabniški pogovor:XJaM/Arhiv/Arhiv-2011-01

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

infopolje Znanstvenik[uredi kodo]

Lotil sem se dodajanja infopolja zgodovinarjem in ugotovil, da mi ne prikaže polj notable_students in influences (gl. Bogo Grafenauer). Se ti sanja, zakaj? --IP 213 11:12, 13. avgust 2009 (CEST)[odgovori]

Sem videl, ja. Izgleda kar vzpodbudno. Saj to sem nazadnje kritiziral. Vstavljajo se v članke opombe, da ni teh predlog, ki pa so trenutno hudo pomanjkljive. Mislim da omenjenih parametrov preprosto še ni v definiciji predloge. Nisem preverjal. Predlogo je treba pmm posodobiti, pa bo. Predloga tudi ne pokaže npr. podpisov, ki so dostopni v Zbirki, pa nekateri parametri so drugače imenovani. Če se jih prenaša direktno iz en: seveda ne delujejo, ker nima definicija definiranih sopomenk. En paramater vem iz glave, da ne dela: work_institution, oziroma v novejši, angleški: workplaces.

Ja, sem preveril. Očitno predloga trenutno nima parametrov, kar pokaže preprosti CTRL+F v editu predloge. En wp bi morala pmm čez čas zakleniti predloge, tako pa jih menda kar naprej dopolnjujejo, mi pa ne vedno.

Nekatere novejše predloge so, se mi zdi, dobro izdelane in so kompatibilne za nazaj - ta očitno ni. Sam sem v tistih infopoljih, ki sem jih doslej dodal (vendar samo nekaj za pokušino, ker so me prisilile vsiljene opombe), vrednosti pri teh parametrih izpolnil, in jih nisem brisal iz predloge. Niso v članku, vendar če posodobimo predlogo, bodo - ne moreš pa sproti pregledati kako izgledajo. --xJaM 12:03, 13. avgust 2009 (CEST)[odgovori]

Hvala za pojasnilo. Ker predloga ni prekomplicirana, sem jo dopolnil z "vplivi" in "vplival na" in sedaj dela. --IP 213 12:24, 13. avgust 2009 (CEST)[odgovori]
Zanimivo se mi zdi, da te niso zamotile zastavice. Meni se zdijo posrečene; verjetno pa bodo hard wikipedi proti. In kako naj torej izpolnim pri Stefanu parameter nationality, da vsaj infopolje ne bo sporno? Verjetno je treba pustiti prazno, kot si pojasnjeval. Med iskanjem primernih zastavic sem tudi zapazil da angleška wikiepdija nima čiste kontinuitete v infopoljih za nekdanje države - STO so spustili in vezali kar na Kraljevina Italija. STO pa pri nas še nima infopolja. --xJaM 14:07, 13. avgust 2009 (CEST)[odgovori]

Ja, jaz bi pri Stefanu pustil prazno.STO pa lahko na hitro skopiram z en: --IP 213 16:22, 13. avgust 2009 (CEST)[odgovori]

Ta parameter sem izničil s težkim srcem (bolj reda radi). Sporno je tako še inline besedilo. Debate pa trenutno ne mislim nadaljevati. --xJaM 16:01, 14. avgust 2009 (CEST)[odgovori]

Request for a bot flag[uredi kodo]

Hello! Can you take a look on my request? Thanks in advance. --DixonD 18:00, 18. avgust 2009 (CEST)[odgovori]

"mumijoju" se bo bržkone bolje sklanjalo kot "mumiju". Zanimiva reč, ki jo poznam že nekako 15 let in jo pozimi včasih tudi jem (raztopljeno z medom), šele pred kratkim pa sem (seveda neuradno) izvedel, da je ta smola dejansko ekskrement nekih ptičev. lp., Ziga 09:01, 26. avgust 2009 (CEST)[odgovori]

Seveda - najlepša ti hvala. Na hitro sem napisal draft članka, in, jasno, tudi sklanjal 'dra(s)ftično' :-) Sam imam možnost jemati altajski mumijo v obliki malih tabletk. Ne vem iz glave koliko mg je njihova masa/teža. In, če ga raztapljam v dokaj topli vodi iz vodovoda, se ta 'hudič' raztaplja vsaj 1/2 ure v 300 ml kozarcu. V članku je že navedeno, ja, da še ne vedo točno ali je reč geološkega ali biološkega izvora. O drugem bi verjetno vedel več Yerpo ali pa uporabnica na sr wp - geologičarka. In seveda Eleassar, ki je, zanj vem, medicinec. Potem bo držalo (nisem si upal na hitro prevesti), da je snov, ki so jo našli na Antarktiki, povezana s ptiči, snežnimi strakoši Pagodroma nivea (Schneesturmvogel/Snow Petrel/снежный буревестник).
Angleška wp ima dva članka (morda o, v grobem isti snovi (mumijo (čudno, da nimajo mumiyo)) in shilajit). Na slednji strani je več napisanega, in je omenjeno da gre za adaptogen. Beseda zveni nevarno, gre pa za snov iz naravnih zelišč, ki povečuje telesno odpornost na stres. Verjetno kar aktualna tema. Poleg tega tudi na fizično travmo, strah/anxiety, utrujenost, ... Adaptogeni (npr. ginseng) se nanašajo na naravne rastlinske produkte, tu pa je 'pitanje'. --xJaM 14:44, 28. avgust 2009 (CEST)[odgovori]

Prvotno sem ga označil za copyvio, a sta avtorja sama dala tekst na wp, tako da ni problema. Gre le za newikipedijski slog, ki bode v oči, česar pa ne morem popraviti, ker se na to ne spoznam. Ali bi lahko pogledal? LP --Jambornik CCC 22:59, 9. september 2009 (CEST)[odgovori]

Kot enega izmed trenutno bolj aktivnih WP, bi te prosil, če lahko dodaš predloge za IČ oz. glasuješ za predlagane. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 16:30, 16. september 2009 (CEST)[odgovori]

Bunjevac[uredi kodo]

Pogledaš to tudi? Zdaj sem korigiral malo. DončecTöj leko njaš znán. 08:33, 24. september 2009 (CEST)[odgovori]

Bom. Mimogrede, Jalen je pri šokaščini popravil »bunjevaščina« v »bunjevščina«. --xJaM 08:59, 24. september 2009 (CEST)[odgovori]

To zdaj ne vem, kako treba pisati v slovenščini, ampak lahko, da bunjevščina, če govorilci bunjevci. DončecTöj leko njaš znán. 12:53, 24. september 2009 (CEST)[odgovori]

Ja, drugače bi bili verjetno Bunjevaci, Bunjevaki ali kaj podobnega. --xJaM 12:57, 24. september 2009 (CEST)[odgovori]

Čiščenje[uredi kodo]

Mal čistim članke o ameriških mestih in mam v načrtu zmetat ven (iz infopolja) poštne kode, mestne svetnike in mogoče še kake podatke, ki se mi za naše potrebe zdijo premalo pomembni (primer). Tudi župane bi najrajš kenslal, ker ne vem, kdo bo to pol posodabljal za tolk mest. Če bo že kakega poglobljenega slovenskega bralca zanimal župan San Diega, si mislim, da bo šel pač na angleško pogledat. Če si hudo proti, vrni spremembe. Tudi pri kanadskih provincah, ki jih zdaj vnašam, bi kako reč vrgel ven, ker je predloga za infopolje pač narjena za kanadske potrebe (se pravi prepodrobna za nas), ampak mi sama predloga ne pusti, spremenit pa je ne znam, tako da tam pač vnašam vse. Infopolje naselje pa zdaj res super deluje. P&P 15:55, 9. oktober 2009 (CEST)[odgovori]

To s posodabljanjem je res težava. Sam načeloma nimam nič proti malo več podatkom - ki jih ta predloga pač omogoča. Da je za naše razmere malo preobsežna, je res, vprašanje je tudi, kdo bi naredil boljšo od te obstoječe. Mene, kot rečeno, višek podatkov ne moti, moti me bolj to, da obstaja že kar nekaj (ne ravno enakih) predlog o mestih, ki so si različna - npr. za Francijo (npr. Pariz), Avstrijo (npr. Velikovec), Berlin in Hamburg imata še s pomočjo preglednice, itd., kot da bi se mesta iz različnih držav res tako zelo razlikovala. Župane, poštne kode, avtomobilske oznake bi sam pustil, svetniki pa verjetno lahko gredo ven - čeprav seveda midva ne odločava o tem. Ne razumem točno, kaj bi bilo treba spremeniti v predlogi, da bi odgovarjala za kanadske potrebe. Misliš morda to, da bi se zmanjšalo število atributov? Saj, načeloma, če se jih ne izpolnjuje, ostajajo prazni - predloge imajo po navadi le nekaj obveznih parametrov, ki jih za to predlogo trenutno ne vem iz glave. Če se jih pobriše iz predloge, pa verjetno tudi ni hudo, ker, če so že kje vnešeni, se spet ne prikažejo. To, da bodo ljudje hodili gledat na angleško wp, je sicer dobra uteha - delamo pa na tem, da bi brali tukaj, ali ne. --xJaM 19:07, 9. oktober 2009 (CEST)[odgovori]

No, nate se obračam, ker si delal na ameriških (in drugih) mestih. Odpiranje splošne debate na to temo se mi itak ne zdi smiselno, ker se PMM o taki stvari niti ne bi zedinili, niti ni tako pomembna. Sem hotel samo nekako prenest svoje razmišljanje, da majo ameriški (, kanadski itd.) bralci drugačne potrebe kot slovenski, kar je treba met v mislih ob pisanju člankov. (To pa je že splošno razmišljanje, bom kakšno na to temo zapisal na svoji uporabniški strani).
Apropo kanadske predloge: veliko več elementov je obveznih kot pri predlogi za naselja, no meni osebno se mogoče zdi odveč samo razvrščanje provinc po BDP itd., ampak kot praviš: bolš kak podatek več kot manj, tako hudo napoti pa tudi ni. Vsekakor ugotavljam, da spadam med "odstranjevalce". :) P&P 11:14, 13. oktober 2009 (CEST)[odgovori]

Packarija[uredi kodo]

Kot avtor in udeleženec, glej Wikipedija:Pod lipo#Packarija prve dnevniške vrste --> Prvi primer za na dnevni red DRUŠTVA! in povej svoje mnenje. lp--Jambornik Nja 23:05, 13. november 2009 (CET)[odgovori]

Prevod[uredi kodo]

Zdravo, mi mogoče lahko pomagaš prevesti tole - Zavod imeni Stalina? Hvala za odgovor. lp --5er 18:01, 29. december 2009 (CET)[odgovori]

Kar »Stalinov zavod« ali pa tudi še »Zavod Stalina«. V ruščini so takšna imena običajna. Glej npr. tudi Vojaška akademija Frunze (čeprav je pmsm pravilneje 'Vojaška akademija Frunzeja' - takšna je pač vojaška terminologija...). Po omenjeni vojaški terminologiji ali po vzoru IJS je lahko tudi kar »Zavod Stalin«. Aja, če gre za rusko besedo завод, je potem »tovarna ~«. --xJaM 01:11, 1. januar 2010 (CET)[odgovori]

Slike ozvezdij[uredi kodo]

Kaj je s portalom Astronomija in kako napreduje projekt izdelave slik ozvezdij? V mojem peskovniku je še vedno koda za naključni prikaz ozvezdja. :-) lp, --Miha 14:31, 30. januar 2010 (CET)[odgovori]

Slike imajo status quo. Pomanjkanje časa. Tudi s portalom je žal tako. Vsebine verjetno niso problem, bolj so problem tehnikalije. Lepo pa, da si opozoril na to. --xJaM 13:41, 1. februar 2010 (CET)[odgovori]

Na strani meta wiki sem vprašal uporabnik Miloš, pa sem prosil svet k ustanovitvi prekmurske wikipedije. Prazaprav načrt je pripravljen in Miloš tako vidi, da mogočna je ustanovitev, či prekmurščina ima takšno tradicijo in če še pišejo knjige v prekmurščini (kot Lainšček). Na strani sobota.info tudi podpirajo prekmursko wikipedijo. Miloš samo eno problemo vidi, da nima ISO 639-3 koda, zato treba vložiti prošnjo. Ko so ustanovili šlezijansko wikipedijo, najprej ni se uresničilo. Potem so prosili ISO od UNESCO-ja, takrat wikimedija je vrnila pravico k ustanovitvi. Hrvati tudi načrtujejo ustvariti kajkavsko ali čakavsko wikipedijo. Nedavno tam so pokvarili, da čakavska wikipedija naj bo dalmaška wikipedija, čeprav dalmaščina je bila izumrli novo latinski jezik. Poskusil sem iskati gradiščanskohrvaške uporabnike v nemški in hrvaški wikipediji, ali nočejo ustanoviti gradiščansko wikipedijo, ker takrat lahko delamo skupaj, ampak nisem imel sreče. Gradiščanščina hrvaščini, tako je, kot prekmurščina slovenščini, povrh poučni jezik na Gradiščanskem in tu v Železni županiji. Na univerzi, kjer študiram, tam tudi študirajo gradiščanščino. Dončecpogovor 13:27, 17. februar 2010 (CET)[odgovori]

Please writing article Nowy Dwór Królewski. http://en.wikipedia.org/wiki/Nowy_Dwór_Królewski Answer on Polish Wikipedia Ananas96 15:35, 12. marec 2010 (CET)[odgovori]

Hvala za poprave! Vedno pozabim, da v slovenščini ni auto ampak avto niti ni europa ampak evropa! Še bom napisal v tem členku tako da bo treba še marsikaj popraviti! Lp.--Ioscius 18:25, 2. april 2010 (CEST)[odgovori]

Prosim. Če boš pisal več, daj na stran oznako {{v delu}}, da ne prihaja do navzkrižnih urejanj. Tudi sam se velikokrat sprašujem kdaj je v angleščini 'a', 'the' ali brez; pa, jasno, še velikokrat kje drugje. Misliš »članek«, ne »člen«, ne? --xJaM 20:08, 2. april 2010 (CEST)[odgovori]
Seveda ;] --Ioscius 20:35, 2. april 2010 (CEST)[odgovori]

Andrejj[uredi kodo]

Jani. Tukaj sem korigiral to nonsense, da v drugi svetovni vojni so trdili vandalsko teorijo. Ta je iz 19. stoletja, ampak Andrejj zopet noče sprejeti. Dončec 19:27, 6. april 2010 (CEST)[odgovori]

zdaj ko je moja slovenščina še malj boljša[uredi kodo]

hotel sem tebi in vsem vam oddat pohvalo za vašo nepristrasnost. Torej, prav v teh temah ki v slovenski javnosti (ali natančnej tem njenem delu ki ga vidim jaz) pogosto se predstavljajo obarvane, vi držite strogo in nepokolebljivo neutralnost. Hvala vam!  :) (Jaz sploh ne vem če bi lahko bil tako nepristrasten kot vi) --VKokielov 05:26, 8. april 2010 (CEST)[odgovori]

Spodnja Panonija[uredi kodo]

Jani! Prosim deblokiraj Spodnjo Panonijo, ker zdaj imam vire, in želim se širiti članek, ne pa vojne delati. Dončecpogovor 10:12, 10. april 2010 (CEST)[odgovori]

Seznam wikipedistov po datumu vpisa[uredi kodo]

Slučajno sem opazil, da nisi več na prvem mestu. --IzTrsta 20:14, 19. april 2010 (CEST)[odgovori]

-) To je verjetno že prazgodovina. --xJaM 20:17, 19. april 2010 (CEST)[odgovori]
Res je. Pa naj velja kot dokaz, da se da tudi zgodovino spreminjati po mili volji. --IzTrsta 20:41, 19. april 2010 (CEST)[odgovori]

Pomota[uredi kodo]

Prehitro sem klikal in po pomoti izničil tvoje spremembe seznama fiz. vsebin. Sem že popravil. --IP 213 13:17, 18. maj 2010 (CEST)[odgovori]

Ni problema. Hvala za obvestilo. Verjetno bi sam debelo gledal. --xJaM 13:32, 18. maj 2010 (CEST)[odgovori]

Viri in podobno[uredi kodo]

Prav, sem obnovil prejšno stanje pri Grandijevi vrsti, vendar ne zato ker bi bil tak stil dorečen kot neki standard, pač pa zaradi prvotnega stila, uporabljenjem v članku (ko smo že pri angleški WP). Sicer je res, da naj bi smernicam sledili vsi sodelavci, (torej tudi to, kar zadeva stil na WP: Navajanje virov), vendar je resnica (oz. realnost) je ta, da trenutno ni konsenza o preferiranem stilu citiranja na WP. Zakaj pa je tako, pa je razvidno iz samih člankov: če imamo za primer ang. WP, je standard o citiranju dejansko samo na "papirju" (tj. eni članki so v enem stilu, drugi v drugem, nikakor pa prvi niso večina), in torej ne moremo trditi, da se ang. WP poslužuje polnih imen, niti v smislu ne striktno, lahko trdimo samo deloma. Kar pa torej pomeni, da bo zadeva kot taka očitno ostala tudi na slo. WP (eni bomo pač pisali v enem stilu, drugi pa v drugem). S tem torej zaključujem debato. Lp, --Archangel 20:49, 18. maj 2010 (CEST)[odgovori]

Načeloma ti ne bi bilo treba obnavljati članka, saj nisem nič ugovarjal, le izrazil sem mnenje glede tega vprašanja. Pa tudi delo se nam tako podvaja. Če bo pravilo, bom že nekako znal urediti svoje prispevke tako, da drugemu uporabniku ne bo treba. --xJaM 23:57, 18. maj 2010 (CEST)[odgovori]

Prevod[uredi kodo]

Že nekaj časa iščem pravilni prevod za besedo sessa (it.) oziroma seiche (ang. in nem.), pa sem se "izgubil" med raznimi predlogi in približnimi prevajanji. V tem članku sem uporabil besedo valovanje, pa dvomim, da je pravilno. Morda mi lahko pomagaš? --IzTrsta 14:03, 14. junij 2010 (CEST)[odgovori]

Kot vidim, gre za vrsto stoječega valovanja. Tukaj Janez Lapajne podaja izraz kot »/potresno/ pljuskanje«, oziroma sopomenski kalk »sejš«. Iz besedila na en wp je razvidno da 'sejše' ne povzročajo le potresi. Izraz je uvedel švicarski hidrolog François-Alphonse Forel 1890, ki je pojav prvi opazil na Ženevskem jezeru. Beseda pa izvira iz švicarske francoščine. Pojavu med drugim ob Velikih jezerih rečejo tudi 'slosh', na Japonskem pa 'abiki', ki verjetno izhaja iz besede 'amibiki' - dobesedno: stran vleči (biki) ribiško mrežo (ami). Za naše razmere bi pmsm verjetno najbolj ustrezala izpeljanka iz italijanščine, in ne iz angleščine (sejš). --xJaM 14:39, 17. junij 2010 (CEST)[odgovori]

No, za osebo, ki raje po 10 besedah ponovi "pojava" kot uporabi tujko "fenomen", se mi zdi "sejš" presenetljiv. To ni kalk, je tujka, po naše napisana tuja beseda. Kalk je dobesedni prevod posameznih besed, ki sestavljajo tuj izraz (recimo protivrednost ali tudi visoka voda). Pri sejšu ni prevoda, ostane tuja beseda, le napisana je po slovensko. In če jo Lapajne (hvala za link!) uporablja, je sicer upravičeno, a ni rečeno, da je pravilno. Mar bi bil pojav opisal. V italijanščini beseda sessa pomeni dobesedno: "občasno nihanje (oscilacija) vodne površine jezer in zaprtih morij". Lahko se torej opredelimo za stoječe valovanje ali za (potresno) pljuskanje ali za občasno nihanje. Vsako od teh bo boljše od sejša. Celo izpeljanka iz italijanščine (sesa? seša?) bi bila boljša. --IzTrsta 21:00, 17. junij 2010 (CEST)[odgovori]

Ja, vem, res ni pravi kalk - le napisal sem, ker mi je bila povezava pri roki. »Fenomeni« so v fiziki po večini pojavi. »Stoječe valovanje« je nadpomenka in ni ustrezno, ker je to znan pojem iz fizike. Drugi dve varianti sta verjetno bolj kot ne ugibanji. Sejš sem v članku rabil, ker je raba izpričana (vsaj v podanem linku) - namenil sem se tudi napisati o tem pojavu in tudi o stoječem valovanju. Trenutno nimam kakšne literature o hidrologiji ali seizmologiji. Ne vem, ali je pojav moč opaziti tudi na naših jezerih. Slovencem je gotovo znan na obali. Morda izpeljava iz italijanščine, kot sva napisala, vseeno ni čisto upravičena. Očitno je sejš tujka tudi v večini drugih jezikov. Tudi angleščina se ne trudi s prevodom - drugače bi prav gotovo bilo nekaj v smislu občasnega nihanja - 'periodic oscillation', kar sicer zveni preveč splošno. Podobno ruščina - (verjetno nesklonljivo) сейши. Tako da ne vem zakaj ne bi ustrezala tudi v slovenščini (seveda, če obstaja že kak domač (bolj) ustaljeni izraz). Fenomenom fizika reče pojavi, kvarkom pa kvarki. --xJaM 08:36, 18. junij 2010 (CEST)[odgovori]

Mattueccijeva medalja?[uredi kodo]

Glej Pogovor o predlogi:Mattueccijeva medalja. — Yerpo Ha? 08:33, 29. junij 2010 (CEST)[odgovori]

Magnetar[uredi kodo]

Kako se pravilno onaglasi beseda Magnetar? Namreč, najbolj zabavno je, da pojma nisem najdel v nobenem slovarju, leksikonu ipd., tako da sem pri pisanju črpal info samo iz angl. virov. Mislil sem, da gre morda po principu magnét, samo rajši vidim še drugo mnenje.

Aja pa še to: v VSL na str. 2494 sem naletel na pojem magnetne zvezde, kjer piše »zvezde, pri katerih je ugotovljeno magnetno polje«. Ali nima načeloma vsaka zvezda močnejše ali šibkejše magnetno polje (glede na elemente, težje od helija idr.)? Ali pa so mišljenje samo zvezde z močnejšim poljem (nevtronske zvezde, ...)? Vnaprej hvala za odgovor. Lp, --Archangel 22:00, 10. julij 2010 (CEST)[odgovori]

Meni zveni najbolje [magnétar]. Sicer bi lahko bilo tudi [magnetár], vendar čudno zveni. Pomisli npr. na kvázar. Ruščina npr. naglasuje na zadnji zlog [магнита́р ], redkeje pa na drugi [магне́тар]. Ja, gotovo, gre za angleško skovanko iz magnetic star. Ali je znano kdo jo je skoval? V VSL gre verjetno za magnetarje. Pri magnetarjih gre za vrsto nevtronskih zvezd. Seveda pa ima večina zvezd svoja magnetna polja (tudi naše Sonce). V Sončevi pegi je gostota magnetnega polja 0,15 T, v njegovi fotosferi 50 do 400 μT. Sam si že nevtronskih zvezd ne znam predstavljati, kaj šele kaj drugega. --xJaM 09:19, 13. julij 2010 (CEST)[odgovori]
Hm, potemtakem je najboljše uporabiti prvo možnost, tj. ostrivec na črko e, še toliko bolj, ker ima beseda magnetic prav tako ostrivec na e; termin sta sicer skovala Duncan in Thompson, ki sta tudi predstavila sam koncept magnetarja (glej tukaj, 3. poglavje). Sicer pa ja, izjemna nebesna telesa so ti magnetarji, nobeden toksin in podobno me ni tako očaral kot pa to. Lp, --Archangel 10:54, 13. julij 2010 (CEST)[odgovori]

Herman II. Celjski - slika[uredi kodo]

Živjo. Tvojo sliko na wikimediji sem dopolnil s par informacijami. Prosim, poglej, če sem zadeve napisal na pravo mesto. Imam tudi predlog, da se iz te slike naredi derivative file, kjer bi se sliko še dodatno obrezalo (merila slike in obilja svetle obrobe verjetno ne potrebujemo). Kaj praviš? Lp, -Bostjan46 18:47, 3. avgust 2010 (CEST)[odgovori]

Ja, tudi sam sem pomislil na to. Morda ta slika, ki sem jo v predlogi {{Celjski grofje}} zamenjal s prejšnjo, tudi ni najboljša - mislim na portretni slog, vendar se mi zdi, da tudi predhodna ni bila ne vem kaj. Ali ne obstaja nobena (še) boljša upodobitev. Meni se zdi kar dobra, npr. ta. Sliko sem prenesel z bs: wp in nisem jaz njen avtor. Lahko jo ti obrežeš - jaz ne vem kje jo naj bi - že v črnem okvirju brez napisa, ali na listu z napisom. Sicer pa zanimivi članki, ki si jih nedavno dodal. Malo sem še uredil slog. --xJaM 23:58, 3. avgust 2010 (CEST)[odgovori]
Meni se zdi tale slika, ki si jo dodal najboljša, ker je v barvah, ker prikazuje Hermana II (verjetno najuspešnejšega Celjana, ker z viteškim turnirjem in bojno opremo kaže na vojaško in srednjeveško naravo celjske dinastije. Iz te slike lahko naredimo novo obrezano in bo odlično pasala v predlogo :) --Bostjan46 17:07, 4. avgust 2010 (CEST)[odgovori]
Upodobitev je krasna in zradi pogoste uporabe že kar klasična, bi jo pa vsekakor bilo treba obrezat., Jaz bi pustil samo upodobitev s črnim okvirjem in brez besedila. Ali pa dve varianti: ena z besedilom, ena brez. --IP 213 20:49, 19. avgust 2010 (CEST)[odgovori]

Z iw se ti ni treba zafrkavati, ker sem po 2 letih spet zagnal iw KocjoBota. Zdaj sem/je pri H. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 21:04, 31. avgust 2010 (CEST)[odgovori]

Na en: je verjetno treba dati povezavo. Astronome, matematike in fizike lahko daš na skupni seznam - oziroma, če se ti ne ljubi, lahko daš kakšno sporočilo. --xJaM 21:07, 31. avgust 2010 (CEST)[odgovori]

Trenutno dela na :en, :sl in :hr (primarno zaradi :hr naselij). Glede druge povedi, pa mi ni jasno, kaj želiš.... LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 21:09, 31. avgust 2010 (CEST)[odgovori]

Ma, ti daješ osebnosti na porazdeljene sezname (po posameznih narodih), drugače pa se te osebnosti vodijo tudi na skupnih seznamih, astronomi pa še posebej na časovnem seznamu, tako, da seznami niso potem ravno usklajeni. --xJaM 21:12, 31. avgust 2010 (CEST)[odgovori]

Aha, to. Zdajle dajem samo zaradi tega, da izginejo iz seznama osirotelih člankov. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 21:21, 31. avgust 2010 (CEST)[odgovori]

Ja, saj je v redu. Samo potem osebnosti težko pridejo na te sezname, če jih ti, ki tvoriš članke, ne daš gor. Jaz sem na primer pač slučajno videl, da je nastalo nekaj člankov. Ali je treba dati še povezave na en:, ali bo to naredil tvoj bot? --xJaM 21:24, 31. avgust 2010 (CEST)[odgovori]

Sem že zgoraj napisal, da bot dodaja iw po :sl, :en in :hr. Po naslednji rundi bom dal pa po vseh iw, kjer imam bota. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 21:42, 31. avgust 2010 (CEST)[odgovori]

Prosil bi te, da glasuješ za predloge za IČ. Nekaterim predlogom manjka le še po en glas. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 07:58, 1. september 2010 (CEST)[odgovori]

Glede na to, da je bil članek Uran kljub vsemu izbran in ker očitno ne bo nobenega soglasja v zvezi s ponovnimi pregledi člankov, te prosim, da si kot eno od trenutnih prioritet (če bo šlo seveda) daš ustrezno dopolnitev in navedbo virov v tem članku, ker v tem stanju pač ... saj sam veš.--Archangel 13:34, 8. september 2010 (CEST)[odgovori]

Bom ustrezno dopolnil. --xJaM 12:31, 9. september 2010 (CEST)[odgovori]

Zemljevid Karantanije[uredi kodo]

Sem ti odgovoril na pogovorni strani. LP, --Bostjan46 20:11, 14. september 2010 (CEST)[odgovori]

Format datuma[uredi kodo]

Format datuma 07.12.2008 gotovo ni v redu (ni presledkov). Sam pišem datume (že) »po novem« - po standardu ISO 8601, ki je v EU že v veljavi (EN 28601). Menim, da se ga je dobro navadit. Zakaj popravek? Glej tudi povezavo. --xJaM 10:55, 16. september 2010 (CEST)[odgovori]

Na tej strani je navedeno, da morajo sicer članice CEN (torej tudi Slovenija) uvesti novi standard, vendar ga Slovenija do sedaj še ni uvedla. Poleg tega je na en. WP navedeno, da se uporablja ISO 8601 v nekaterih kontekstih (?). Jaz osebno bi počakal, da se uradno pojavi dokument, ki bo v Sloveniji nalagal uporabo novega standarda, da ne bo potem prišlo do kaosa, če se slučajno kaj spremeni v zvezi s tem.--Archangel 11:37, 16. september 2010 (CEST)[odgovori]

Kaj pa SIST EN 28601:2004, ki na zgornji povezavi ni omenjen? Tam tudi ni naveden datum kreiranja (morda leto 2003 - pred uveljavitvijo slovenskega standarda?) :-) pmsm ni kaj čakati. Vsaj Windows XP že imajo možnost zapisa datuma (d.M.yyyy/dd.MM.yyyy in yyyy-MM-dd). Če je standard (že) na voljo, ne vidim razloga, da se ga ne rabi. Kaos je vsaj, če standarda ni. --xJaM 2010-09-16 12:00 (CEST)
Hm, kolikor sem prebral, SIST EN 28601:2004 spada pod okvir tehnoloških zahtev gradiva v večjih javnih zbirkah/arhivih in registrih. Ali wikipedija zares spada v okvir zgoraj omenjenega dokumenta? Med nama rečeno se mi vse skupaj zdi čudno. Še pred časom se spomnim na maturi, kako je treba pravilno zapisati datum (format dd.mm.yyyy) in da je yyyy-mm-dd ameriški zapis. In zdaj naenkrat bum, bomo pa zapisovali tako. Kakor jim zapaše. Vsi ti standardi, vključno s temi formati in stili citiranja in vsem skupaj, je samo eno kompliciranje. Vsake toliko se nekaj spreminja, v vsakem dokumentu so neki veliki argumenti, ki PMM ne nosijo nobenih informacij. Iskreno povedano, včasih res ne vem več, kaj je prav in kaj je narobe. In ravno to konstantno spreminjanje standardov je zame kaos.--Archangel 12:27, 16. september 2010 (CEST)[odgovori]
Ah ja, šele zdaj sem videl, kaj pomeni kratica SIST... Mah dober, naj bo, čeprav se mi zdi vse skupaj kr neki.--Archangel 12:29, 16. september 2010 (CEST)[odgovori]
Od kod ti podatek, da je yyyy-mm-dd ameriški zapis? Ali ne pišejo Američani 'najbolj neumno' od vseh, mm-dd-yyyy?. Mi sedaj vsaj pišemo dokaj prav - od manjšega k velikemu (dnevi, meseci, leta). Ne vem kam spada wp. Javna zbirka (beri enciklopedija) pa mi zveni znano. Prednosti zapisa po tem Isu (yyyy-mm-dd) je več, ena najvidnejših je sortiranje. Meni se ne zdi kr neki, bolj kr neki je, ker vsak piše datume po svoje - če ne dd. ime_meseca yyyy ali dd.mm.yyyy, pa na kar nekaj 'čudnih' načinov. --xJaM 12:39, 16. september 2010 (CEST)[odgovori]
Od kod mi podatek? No to je dediščina profesorjev, ki o tem očitno niso imeli pojma. Kakor sem povedal, naj bo potemtakem ta format. Sicer pa mene skrbi še nekaj drugega: kako bo z novimi generacijami ljudi, ki bodo urejali WP? Kolikor vem, je za večino ljudi (beri za splošno populacijo) ta format popolnoma nekaj novega/neznanega, poleg tega ni na slovenskih spletnih straneh v splošni uporabi. In posledično bomo imeli veliko dela s popravljanjem/pojasnjevanjem. Razen če nekje izrecno na zapišemo, da se bo na WP uporabljal taki format.--Archangel 12:55, 16. september 2010 (CEST)[odgovori]
  dd-mm-yyyy
  dd-mm-yyyy in yyyy-mm-dd
  mm-dd-yyyy
  mm-dd-yyyy in dd-mm-yyyy
  yyyy-mm-dd
  mm-dd-yyyy, dd-mm-yyyy in yyyy-mm-dd
Ja, ta format je res očitno neznanka za večino ljudi. Zanimivo je, da ga s polno paro (že) rabijo na Kitajskem, Japonskem, Mongoliji in še v nekaterih manjših regijah. Glej sliko desno. Po sliki je tudi razviden format zapisa po ameriško (mm-dd-yyyy), kot rečeno. Na različici SVG so države nekdanje Jugoslavije sive, na različici PNG pa so bile Slovenija, Hrvaška in BiH zelene (?) Res malo diši po kaosu. --xJaM 13:24, 16. september 2010 (CEST)[odgovori]
Zanimivo... Kakorkoli, če se strinjaš, bi glede na novi standard lahko nekje izrecno zapisali uporabo novega formata. Tako da bo za nove uporabnike vse skupaj jasno.--Archangel 13:28, 16. september 2010 (CEST)[odgovori]

Prosil bi te, da si vzameš nekaj časa in glasuješ za predloge za IČ. Nekaterim predlogom manjka le še po en glasm da se jih zaključi. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 15:00, 16. september 2010 (CEST)[odgovori]

ISO 639-6?[uredi kodo]

A ti veš kaj je koda ISO 639-6. Ker danes je eden ruski uporabnik dal to http://www.geolang.com/iso639-6/moreDetails.asp?alpha4ID=prek Že je dobila prekmurščina takšno kodo leta 2008. Tega zdaj ne razumem, ker smo prosili SIL kodo leta 2009. Dončecpogovor 16:22, 27. september 2010 (CEST)[odgovori]

Fundraiser 2010/Call for Translators[uredi kodo]

Hi xJam! My name is Sam, we chatted on IRC the other day about the 2010 Fundraiser. I am working for the Wikimedia Foundation and my job is to be the liaison between the Slovenščina community and the Foundation. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort, we recognize that banner messages that perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences. I'm contacting you as I am currently looking for translators who are willing to contribute to this project, helping to translate and localize messages into Slovenščina and suggesting messages that would appeal to Slovenščina readers on the Fundraising Meta Page. Please let me know if you'd be interested in helping with this project, and add your feedback to the proposed messages as well! I look forward to working with you during this year's fundraiser. Schapman 00:30, 14. oktober 2010 (CEST)[odgovori]

A bi imel čas za oddajo? LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 10:16, 16. oktober 2010 (CEST)[odgovori]

Vigostski[uredi kodo]

Zdravo. Prosim za odgovor. --Lynxmb 16:40, 22. oktober 2010 (CEST)[odgovori]

Čestitam[uredi kodo]

Čestitam za nočni pogovor. Bila sta odlična! --Rude 11:44, 19. november 2010 (CET)[odgovori]

Zadnji rdeči članek[uredi kodo]

Ker je bolj tvoje področje, ti pripada čast, da pomodriš še zadnji izmed (razširjenih) člankov, ki jih bi morala imeti vsaka wp.: Sistem linearnih enačb.

8-) Ziga 10:47, 21. november 2010 (CET)[odgovori]

Александр Иванович Цвиленев[uredi kodo]

Pitam se, pitam: bi bilo tegale možakarja treba transkribirati kot Cviljenjeva? LP, Jalen 20:37, 8. januar 2011 (CET)[odgovori]

Verjetno bo v redu, drugače bi moral biti v tem primeru za 'l' mehki znak - 'Цвильенев', podobno kot pri Mendelejev - 'Мендельеев'. Še nekaj podobnih zgledov od tu, ki imajo 'ь': Васильев, Васильевич, Зиновьевич, Григорьевна, Игнатьев, Леонтьевич, Прокофьевич. Tukaj je 'е' pred soglasniki in tudi v našem primeru, kjer pa je 'l' trd soglasnik. Zgoraj so sicer pravila/smernice za pisanje mehkega znaka pred 'ев' z 'j', vendar so pmsm sorodni zgledi dovolj zgovorni. Poleg tega je sicer podobno kot v Менделе́ев, tudi tukaj skoraj gotovo naglas Цвиле́нев, in naglašeni 'e' izgovarjajo [je], vendar pa ga mi ne prečrkujemo tako. --xJaM 12:44, 11. januar 2011 (CET)[odgovori]

OK. Saj "Cviljenjev" bi res zvenelo smešno. Lp, Jalen 13:13, 11. januar 2011 (CET)[odgovori]

Na IRC nekateri menijo, da bi bil lahko ta priimek tudi 'Цвиленёв', ki ga sicer v wikipediji in/ali wikislovarju ni. V wikislovarju so tudi sorodne oblike priimkov: Цвилев, Цвилёв, Цвылев in Цвылёв, kot tudi menda bolj na 'bolgarski strani' tukaj. Naglas pa bo verjetno Цви́ленев in ne Цвиле́нев. Seveda, zadnje omenjene oblike priimkov pa prečrkujemo v Cviljev in Cviljov. --xJaM 18:23, 11. januar 2011 (CET)[odgovori]
Zanimiva sta tudi zgleda: Третьяков in Цыплятьев. V obeh primerih sta 't' (zaradi mehkega znaka 'ь') in 'l' mehka soglasnika, in ju prečrkujemo: Tretjakov in Cipljatjev, čeprav bi kot v Цвиленев tudi tukaj 'morali' zapisati Ciplatjev, saj sta tako 'е', kot 'я' mehka, oziroma 'enakovredna' soglasnika, vendar očitno po naših pravilih prečrkovanj nista 'čisto' enakovredna. 'Я' po navadi prečrkujemo vedno 'ja', 'е' pa največkrat 'e', razen v primerih po pravilih. Zgoraj sem narobe zapisal, da je v Цвиленев 'l' trd, saj je mehak, vendar ne pišemo Cviljenjev, ker večinoma pišemo samo 'e'. --xJaM 20:57, 11. januar 2011 (CET)[odgovori]

Glede na statistiko manjka še več kot 60 člankov. A je tebi drugače kazalo/kaže? LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 10:18, 12. januar 2011 (CET)[odgovori]

:-) Ne. Samo čakam, da preost--Grejo 11:52, 17. junij 2011 (CEST)ale članke nekdo 'nastrela'. Ko bo dosežena meja 104 k, bom popravil povezavo na članek in morebiti datum. Ali pa sem bil prehiter? --xJaM 14:45, 12. januar 2011 (CET)[odgovori]

A bi lahko pogledal malo tole, ker je iz tvojega področja? Šele zdajle sem ga opazil in je notri nekaj "zelo krepkih" trditev o njem, a brez virov. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 18:20, 10. februar 2011 (CET)[odgovori]

Ruski imena in priimki[uredi kodo]

Živjo,

a se ti ljubi iti skozi Klemnove [prispevke] in preveriti škrbine o Rusih. Naredil je totalno zmedo. Napačni niso samo naslovni priimki, temveč tudi osebna imena in patronimi. Jaz sem jih nekaj že označil, a se mi ne da več. --Jalen 20:32, 3. marec 2011 (CET)[odgovori]

ZRN (sedaj Nemčija)[uredi kodo]

Nemčija je tudi sedaj Zvezna republika N. Z združitvijo ni nastala nova država, ampak so se nekdanje dežele NDR priklljučile ZRN (ki smo ji pred tem neuradno rekli Zahodna N.). Zato pmm nima smisla pisati ZRN (sedaj Nemčija). --IP 213 13:47, 14. marec 2011 (CET)[odgovori]

Meni se zdi to nova država. Po tej logiki je tudi Rusija ista država kot Ruski imperij, saj so se tam države pridruževale in odcepljale. ZRN kaže na »Zvezna republika Nemčija (1949–1990)«. Sicer pa verjetno nikoli ne bo prav, karkoli napišem. --xJaM 13:54, 14. marec 2011 (CET)[odgovori]

Brez paranoje, prosim! Primerjava z Rusijo je slaba, ker je bilo Rusko carstvo ukinjeno in ga je - če malo poenostavim - nadomestila SZ, to pa je potem nasledila Ruska federacija. Skratka, carstvo in današnja Rusija sta dve različni državi, brez neposredne kontinuitete. Pri nemški "združitvi" pa je bila ukinjena NDR, njene dežele pa so se priključile že prej obstoječi ZRN. Tista preusmeritev je zato napačna in jo bom tudi popravil. Geslo Zvezna republika Nemčija (1949–1990) je geslo o zgodovinskem obdobju, ne o posebni državi, ki je danes ne bi bilo več. --IP 213 19:23, 14. marec 2011 (CET)[odgovori]

Še to - pa da ne boš spet mislil, da te neprestano popravljam - Avstro-Ogrska je ime države, ki je nastala leta 1867 z dualistično reformo Avstrijskega cesarstva. To je nastalo leta 1804. Zato v obdobju 1804-1867 v biografije piši AC, po 1867 pa A-O. IP 213 20:07, 14. marec 2011 (CET)[odgovori]
O kakšni paranoji govoriš? Kako lahko gre za isto državo? Saj sta imeli obe državi, ZRN in NDR, lastni vladi, ali ne. Dal sem drastičen primer za Rusijo, ker moraš upoštevat, da običajni ljudje težko ugotovimo kaj je to kontinuiteta in kaj ni. Imam pa občutek, da malo preveč poenostavljaš. Mislim, da sem AC in A-O že pisal tako. Si našel kje, da nisem? --xJaM 15:15, 15. marec 2011 (CET)[odgovori]

ad Avstrija: Sem našel in sem popravil, zato sem te opozoril.

ad Nemčija: z nemško "združitvijo" je prenehala obstajati NDR, njene dežele pa so se na podlagi določil iz ustave ZRN pridružile ZRN, ki je obstajala že od leta 1949. Na enak način je k ZRN leta 1957 že pristopilo Posarje. Današnja Zvezna republika Nemčija je sicer večja kot je bila leta 1989, vendar je mednarodnopravno ista država. Ni se spremenil politični sistem, ni se spremenila državna ureditev, ni se spremenilo ime države, ni se spremenila ustava, le meje so se spremenile. Če meni ne verjameš, preberi gesla v nemški in angleški WP; angleška Wp ima: "Under the model that was chosen, however, the territory of the former German Democratic Republic was simply incorporated into the Federal Republic of Germany, and accordingly the Federal Republic of Germany, now enlarged to include the Eastern States, continued legally to exist under the same legal personality that was founded in May 1949." (en:German reunification), nemška pa: "Vollzug der deutschen Einheit am 3. Oktober 1990, dem künftigen Tag der Deutschen Einheit; die fünf neuen Länder Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen werden Länder der Bundesrepublik Deutschland." (de:Deutsche Wiedervereinigung). Tako da ne bo držalo, da poenostavljam. Pa še to bi dodal, da ne razpravljava o geslih o nemški zgodovino, ampak o tem, kam povezovati v biovrstici. Pmm pridejo v poštev predvsem uradna imena držav in ne izrazi, ki označujejo zgodovinsko obdobje. Spet opozarjam na analogijo pri Franciji, kjer v biovrstici tudi povezujemo na Francija in ne na Prva republika, druga republika, tretja ... --IP 213 21:10, 15. marec 2011 (CET)[odgovori]

Aha. Vidim - pri Lenardu. Moja napaka se vleče že od 2006-06-07,16:30. In sem jo letos nevede ponovil. Glede paranoje :-) Morda nisem v redu zgoraj zapisal. Mislil sem bolj na to, da ne more biti prav, če načeloma ne veš kam točno moraš pogledat za kontinuitete države. Seveda razumem, da ne govoriva o zgodovini držav. Sam sem gledal na angleško wp, kjer so v infopoljih 'kontinuitete' (npr. Allied-occupied Germany). Imaš pa prav, za ZRN (pred 1990), potem vodi 'kontinuiteta' do (sedanje) Nemčije. Ravno to sem tudi spregledal, ker sem gledal na Zvezna republika Nemčija, ki je prej, preden si popravil, kazala na Zvezna republika Nemčija (1949–1990). Verjetno nas večina misli, da je iz dveh držav, ZRN in NDR, nastala nova država - Nemčija. Težko bo vedeti kdaj ne povezujemo z analogijo s Francijo in kdaj ne, tako, da res ne bo moglo biti zmeraj prav. To sem mislil s poenostavitvijo. Ti morda veš za večino kontinuitet, oziroma lahko razbereš za kaj gre, kaj pa drugi uporabniki. --xJaM 14:36, 16. marec 2011 (CET)[odgovori]

Prošnja za pregled[uredi kodo]

Če imaš kaj odveč časa, bi te prosil za slogovno/slovnične popravke Bitka za Villers-Bocage‎. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 13:14, 3. maj 2011 (CEST)[odgovori]

Odveč časa nimam, bom pa poskusil pogledat :-) --xJaM 18:03, 3. maj 2011 (CEST)[odgovori]