Uporabniški pogovor:Rotlink

    Iz Wikipedije, proste enciklopedije
    Dobrodošli, Rotlink!

    Veseli nas, da ste se odločili ter se pridružili vse večjemu mednarodnemu občestvu wikipedistov, sodelavcev Wikipedije. Predlagamo, da sprva pogledate krajši uvod, ki vam bo pomagal narediti prve korake pri urejanju ene največjih spletnih enciklopedij. Če potrebujete pomoč, si preberite Pomoč:Vsebina ali pa se obrnite na dejavne uporabnike, administratorje. Lahko pa svoja vprašanja postavite tudi Pod lipo (o Wikipediji) ali Oraklju (splošna vprašanja) ter se pridružite IRC-kanalu #wikipedia-sl. Urejanje lahko preizkušate v peskovniku, prej pa si preberite še vadnico.

    Začnete lahko tako, da si ustvarite svojo uporabniško stran in dodate svoje ime na sezname Wikipedistov. Svoje prispevke na pogovornih straneh (ne pa tudi v člankih!) samodejno podpišete z uporabo štirih tild (~~~~); s tem se bo dodal vaš podpis in datum.

    English: You don't speak Slovene? Welcome, please visit the Embassy and also put {{user sl-0}} on your user and/or talk page.
    Deutsch: Sprechen Sie kein Slowenisch? Dann besuchen Sie die Botschaft und fügen Sie {{user sl-0}} auf Ihre Benutzerseite und/oder Diskussionsseite hinzu.
    Français: Vous ne parlez pas Slovène? Bienvenue, visitez l'Ambassade et ajoutez {{user sl-0}} sur votre page utilisateur.

    Yerpo Ha? 16:00, 17. avgust 2013 (CEST)Odgovori[odgovori]

    Bot?[uredi kodo]

    Je tole Bot? Sicer dela korektno, ampak a ne bi moral biti na nekem spisku botov? --Pinky sl (pogovor) 19:23, 19. avgust 2013 (CEST)Odgovori[odgovori]

    Invitation to Medical Translation[uredi kodo]

    Medical Translation Project

    Globe-Star of life.svg
    Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine!

    Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project.

    We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content!

    That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process.

    Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document.

    So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!

    I hope you will forgive me for sending this message in English – we also need translators for messages like this, and above all local language community managers, which act as a link between us and you. Also I can not reply on your talk page, so please go to our talk page!

    Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC)

    Google Translation of this message