Uporabniški pogovor:Marino/Arhiv 1

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Pozdravljena/pozdravljen v Wikipediji, Marino!

Za konec še najpomembnejše: želim ti veliko veselja pri delu!

 --Tone 10:49, 24 november 2006 (CET)

Hvala, Marino 20:07, 12 december 2006 (CET)

Infopolje Župnija[uredi kodo]

Pozdravljen, Marino! Ker je to ravno tvoje področje, bi lahko prosim pogledal, ali so prevodi v {{Infopolje Župnija}} ustrezni? Za izvirnik glej en:Template:Parish church. Hvala lepa. --Eleassar pogovor 11:04, 22 december 2006 (CET)

Hvala za nasvete. Sem popravil, kolikor se mi je zdelo, ostalo se lahko še sam igraš. Vsi parametri so neobvezni, zato nisem ničesar odstranjeval. »Posvečena« sem pustil, ker ne gre vedno nujno za zavetnika (npr. župnija Kristusovega učlovečenja v Dravljah). Če imaš čas, lahko napišeš še članke za vse te rdeče povezave v predlogi. Pa treba bi bilo zamenjati {{Infobox RKC zupnija}} s to novo predlogo v člankih. --Eleassar pogovor 22:40, 25 december 2006 (CET)

Podvojene povezave[uredi kodo]

Na splošno zadostuje, če se posamezna povezava v članku pojavi samo enkrat [1]. --Eleassar pogovor 16:16, 27 december 2006 (CET)

V bistvu se strinjam, ampak me je pa motilo, da je bila v članku krščanstvo ena sama povezava na Jezus Kristus, pa še težko jo je bilo najti. Marino 17:51, 27 december 2006 (CET)

Saj če so daljši članki, se lahko povezava kdaj ponovi, ampak ni ravno, da bi povezal vsako omembo :-) Verjetno je bilo tako mišljeno. LP --Tone 17:56, 27 december 2006 (CET)

Ja, saj sem tako razumel in sem v tem duhu popravil še svoj dodatek k krščanstvu - ne sme biti ne preveč ne premalo. Marino 18:05, 27 december 2006 (CET)

Milankovićev koledar[uredi kodo]

Milankovićev koledar ni v uporabi ali pač? --Andrejj 10:20, 7 januar 2007 (CET)

Milankovićev koledar je v uporabi v grški, romunski in bolgarski pravoslavni cerkvi, a ker je v 20. in 21. stoletju enak gregorijanskemu, nekateri mislijo, da tam uporabljajo gregorijanski koledar. To seveda ni res - pravoslavci pa ja ne bi hoteli uporabljati papeškega koledarja.

Hvala. MMG, odgovarjaš lahko tam kjer vprašanje nastane - na svoji pogovorni strani - tako je laže slediti debati. --Andrejj 10:27, 7 januar 2007 (CET)

Reichennau[uredi kodo]

kot študentka zgodovine bi te rada opozorila da pravopisno pišemo v slovenščini izvorno ime za tuja mesta in imena, razen v primerih kot je denimo Dunaj ali Benetke, kjer že vrsto let obstaja slovensko ime. Denimo Auschwitz (orig. poljsko Oswiencim) še vedno pišemo tako kot je bilo v času okupacije in ne Aušvic (poslovenjeno ne nek način).--Amazone7 12:03, 19 januar 2007 (CET)

Pravzaprav ne vem, kje sem zagrešil to napako? Originalnega zapisa se poskušam držati, kolikor se le da. Celo glavno mesto Danske pišem København (in ne Kobenhaven, kot to napačno pišejo nekateri Wikipedisti). Tudi omenjeno poljsko mesto bi zapisal Oświęcim (ali nemško Auschwitz). Če sem se res zmotil (v katerem članku???), se opravičujem - ni bilo namenoma. LP, Marino 16:24, 21 januar 2007 (CET)

Bravo, vsaj nekdo, ki ve, kako je prav. Ravno popravljam povezave s Kobenhaven na København. Sicer pa je Amazone7, kot je razvidno iz naslova razdelka, imela v mislih zapis imena Reichennau. --Eleassar pogovor 13:30, 31 januar 2007 (CET)

Članek o zakramentih[uredi kodo]

Pozdrav! Malo sem dopolnil Tvoj članek o zakramentih. Prosim, da si pogledaš mojo utemeljitev in vprašanji na pogovorni strani. Hvala! Rodoljub 22:42, 21 januar 2007 (CET)

Besedo simbol razumem kot predmet ali znak, ki sam po sebi ne pomeni ničesar, zaradi človekove odločitve, da bo ta predmet povezoval z nekim pojmom, ki sam po sebi ni viden, pa simbol dobi še nek dodatni pomen (višji pomen kot ga ima predmet sam po sebi). Kot matematik npr. x vidim kot črko na papirju - to je simbol, a zaradi odločitve, da bo črka x predstavljala poljubno število, dobi ta simbol še nek dodatni pomen.
Če pošteno priznam, tudi sam nisem velik strokovnjak za pravoslavno teologijo. Obiskoval sem katehetsko-pastoralni tečaj na teološki fakulteti v Ljubljani in tam smo govorili tudi o razlikah med katoliki in pravoslavci - tako da nekaj informacij imam. Imam tudi nekaj znancev, ki so pravoslavne veroizpovedi (a so laiki), da mi dajo še kakšno dodatno informacijo.
Pri birmi je glavna razlika, da je pravoslavni ne štejejo za zakrament zrelega krščanstva - na kar mora biti človek pripravljen (poučen), pač pa za zakrament vključitve v Cerkev (skupaj s krstom). Tudi krst nima istega pomena, saj pri pravoslavnih ne poznajo izvirnega greha v našem pomenu besede - tudi krst je samo zakrment vključitve v Cerkev (mogoče bi bilo to treba še popravii pri članku krst). Pri spovedi je bistvena razlika v pojmovnju greha: v RKC je spoved očiščenje madeža greha. Greh povzroči konkretni madež na duši in točno ta konkretni madež je treba očistiti. V pravoslavju je greh oddaljenost od Boga, spoved pa je sredstvo za približevanje Bogu in ni tako zelo 100% povezana samo s točno tem konkretnim grehom, ki se je zgodil ravno zdaj.
Vsekakor nimam nič proti, če moje članke še dopolniš. Res je bilo sramotno, da je bila slovenska Wikipedija tako dolgo brez osnovnih člankov o krščanstvu. LP, Marino 09:14, 22 januar 2007 (CET)

Simbol jaz razumem kot nekaj, kar presega zgolj znamenje in ponavzočuje neko (vidno ali nevidno) resničnost - vsaj tako sem razumel to poglavje pri nauku o zakramentih (iz teologije imam diplomo, potem sem študiral naprej cerkveno pravo). Je pa res, da večina uporabnikov Wikipedije najbrž razume izraz tako kot Ti in da je to treba upoštevati. Bom malo pretuhtal in predlagal rešitev. Glede nazorov pravoslavnih o posameznih zakramentih se bom pozanimal pri dobrih poznavalcih, ki jih imam kar "pri roki". Sporočim rezultate. Danes sem dodal še fotografijo Fons_Vitae.jpg, ki sem jo prav za Wikipedijin članek o zakramentih sam posnel pred kratkim in za katero mislim, da odlično ponazarja pomen zakramentov v krščanstvu. Upam, da Ti bo všeč.213.45.193.112 20:18, 22 januar 2007 (CET)

Ko sem opisoval zakrament sem premišljeval na tak način: To je (1) simbol ali znamenje, ki kot predmet (npr. voda) ne pomeni nič, (2) ima pa še simbolni pomen - kot tisto kar ljudem simbol še dodatno predstavlja. (3) Poleg tega pa ima zakrament še več kot simbolni pomen - v zakramentu ne gre samo za tisto, kar si ljudje mislijo, ampak gre za pravo Božjo navzočnost. Točki (1) in (2) veljata tudi za druge simbole (npr. za kljukasti križ, srp+kladivo, ...) točka (3) ne, zato sem hotel poudariti več kot simbolni pomen. Mislim, da se to ne razlikuje dosti od tvojega načina razmišljanja, mogoče pa res uporabljam nekoliko drugačen način izražanja. Lp, Marino 08:00, 23 januar 2007 (CET)

a. Glede simbolnosti in "več kot simbolnosti" zakramentov predlagam, da se stavek "Večina krščanskih Cerkva razume zakramente kot simbolna dejanja, ki pa imajo več kot samo simbolni pomen" dopolni takole: "Večina krščanskih Cerkva razume zakramente kot simbol in sredstvo zaveze med Bogom in ljudmi". Se Ti zdi sprejemljivo?

Zelo sprejemljivo! Marino 17:55, 25 januar 2007 (CET)

b. Pozanimal sem se glede nazorov pravoslavnih. Splošna težava pri primerjanju je ta, da oni ne ločijo med materijo in formo in zato tudi težje postavljajo nekakšne definicije. Primer: krst, birmo in evharistijo podeljujejo skupaj, eno za drugim, in tako niti nimajo potrebe, da bi točno razločevali učinke posameznega zakramenta. Vsi trije skupaj včlenijo človeka v Kristusuovo skrivnostno telo in po njih posameznik doseže opravičenje. Po domače povedano je zanje naše razločevanje in poskus točnejše opredelitve nekakšno "zahodno picajzljanje". Kljub tej različnosti pristopa k refleksiji pa je dokaj jasno, da pomembnejših razlik v pojmovanju posameznih zakramentov ni. Precejšnje razlike so le glede prakse podeljevanja zakramentov, ki pa tudi znotraj pravoslavja še zdaleč ni enotna. Jezuit Edward J. Faruggia v svojem "Dizionario Enciclopedico dell'Oriente Cristiano" na str. 654 pravi, da je pravoslavno obravnavanje zakramentov nedorečeno in da so zakramenti pri njih bolje "opredeljeni" v njihovem liturgičnem obhajanju. Skratka, zdi se mi, da si s pravoslavno zakramentalno teologijo pri Wikipediji ne bomo mogli dosti pomagati. Bom še pretuhtal in se še oglasim s kakšnim predlogom. Rodoljub 16:34, 25 januar 2007 (CET)

Strinjam se zlasti z izrazom "zahodno picajzljanje". Za pravoslavne so zakramenti predvsem SKRIVNOSTI. Mislim, da sem to tudi poudaril pri enem ali dveh od posameznih člankov (evharistija in še kje). S pravoslavnimi (Srbi) je včasih tudi težko govoriti o teh zadevah, ker si nekatere besede predstavljajo čisto drugače kot mi. Marino 17:55, 25 januar 2007 (CET)


Danes sem uredil, kar sva uskladila v točki a. zgoraj, in nekoliko preuredil odstavka o nazorih pravoslavnih in protestantov o zakramentih. Mislim, da je tako bolje, kakor da bi govorili o ne vem kakšnih podrobnostih, še posebej za to, ker pravoslavni očitno nimajo potrebe in morda tudi ne teoloških kategorij za tovrstna razčlenjevanja. Malo poglej, če je v redu, potem pa nemara lahko pustiva članek tak kot je, torej dober. Ko bom utegnil, bom predlagal še kakšno izboljšavo pri člankih o posameznih zakramentih, ki pa so se mi na prvi pogled zdeli kar v redu. Pozdrav. Rodoljub 08:51, 27 januar 2007 (CET)

Sem zadovoljen. Lahko izboljšaš tudi članke o posameznih zakramentih. V zvezi z zakramenti sem imel v načrtu še članka Božja milost in Greh - pa se ju potem nisem lotil, ker se mi je zdelo, da o tematiki ne vem zadosti. Ali bi mogoče to zanimalo tebe? LP, Marino 15:08, 27 januar 2007 (CET)


Ja, bi me zanimalo. Ampak sem bolj za timsko delo. Kaj praviš, če bi si izmenjala naslove el. pošte in preko nje "obdelala" in pripravila oba članka? Pozdrav, Rodoljub 22:15, 28 januar 2007 (CET)

Z mano lahko kontaktiraš, če na levi strani klikneš na "Pošlji uporabniku e-pismo" (v rubriki "pripomočki"). Naslova ne maram eksplicitno napisati tukaj, ker me sicer hitro začnejo napadati s spamom. Marino 09:31, 5 februar 2007 (CET)

Predlogo sem posodobil po angleški različici, predlagam, da pregledaš, če je vse, kot mora biti. Cirila in Metoda sem odstranil, ker nista apostola (glej angleški članek). Na en: v članku Twelve Apostles navajajo še nekatere druge apostole, ki niso vključeni v predlogo. Pmm je nasploh dobro posodabljati predloge po en:, saj se odkrije marsikaj, kar se sicer ne bi, in slogovno uredi. --Eleassar pogovor 13:11, 24 januar 2007 (CET)

Z novo predlogo sem zadovoljen. Hvala za sodelovanje. Ne bi me nič motilo, če bi bili dodani tudi "apostoli v širšem smislu" (npr. Pavel; Ciril in Metod in še kdo) a tudi tako je v redu - je tematsko bolj zaokroženo. Zdaj sem se lotil njihovih biografij, a sem začel od manj pomembnih. Odločil sem se da se naslovi člankov začnejo kot apostol XY, zato, da je lahko stran sveti XY razločitvena stran (glej npr. Sveti Jernej - ta je že izdelana). LP, Marino 16:21, 24 januar 2007 (CET)
Žal vidim, da avtorju prvotne verzije ta ideja ni bila všeč in je vrnil nazaj na prejšnjo obliko! Meni je pravzaprav vseeno - sem se sprijazil tudi s to obliko. Marino 18:05, 26 januar 2007 (CET)

Koncili[uredi kodo]

Samo čisto na kratko: Vse pohvale za ta članek! Bom dal svojim študentom za zgled ... morda pa naslednje leto tudi v dopolnitev s pozameznimi linki. --Lyonski 19:56, 31 januar 2007 (CET)

Hvala za pohvale. Priznati moram, da sem si precej pomagal z Wikipedijo v drugih jezikih. Marino 21:39, 31 januar 2007 (CET)

Naredil sem preusmeritev koncil-->ekumenski koncil in upam, da to ni zelo narobe, ker to ni ravno moja specialnost. Vsekakor so ekumenski k. zaenkrat edini, ki jih imamo, tako da vsaj začano najbrž ni narobe? --IP 213 12:33, 14 marec 2007 (CET)

Po mojem ni narobe. Če bo kdo hotel pisati še o kakšnih drugih koncilih, se itak lahko to spremeni v razločitveno stran. Marino 21:33, 14 marec 2007 (CET)

Kvekerji[uredi kodo]

Marino, glede na to, da se na religije bolje spoznaš od mene predlagam, da po lastni presoji prekategoriziraš. Osebno zaupam tvoji presoji. LP --Rude 12:43, 6 februar 2007 (CET)

Ravno na kvekerje se ne spoznam najbolj. Mislim, da so uradno kristjani - protestanti, ampak da precej odstopajo od drugih protestantskih skupin. Marino 11:27, 8 februar 2007 (CET)

Za svoje delo na wp. si zaslužiš čisto pravo wiki-zvezdo. lp., Ziga 10:14, 14 marec 2007 (CET)

Hvala. A to pomeni, da sem zdaj postal zvezdnik? Marino 21:34, 14 marec 2007 (CET)

Tudi šerifi imajo zvezde... Ziga 21:55, 14 marec 2007 (CET)

Navedki iz Svetega pisma[uredi kodo]

Najprej naj ti čestitam za tvoj trud k zapolnjevanju vrzeli o verskih vsebinah. Redno prebiram tvoje članke, ki se mi res zdijo nepogrešljivi. Imam pa en predlog: Pri navedkih iz Svetega pisma (kot npr. Jn, 3,22) bi lahko uporabil predlogo Biblverz. Članek Sveti Peter, za primer, sem dopolnil z predlogami. Veliko volje še naprej. --Janezdrilc 19:40, 16 marec 2007 (CET)

Hvala za informacijo, to bom gotovo uporabljal. Nisem vedel, da to obstaja, saj so bili biblični navedki zelo redki. Marino 17:46, 20 marec 2007 (CET)

Nekaj me zanima, kaj misliš - ti boš gotovo vprašanje razumel:

Kakor pri vseh člankih, je tudi pri Jezusu Kristusu cilj pisati objektivno, z drugo besedo resnično. Zdaj pa, kako se ti zdi, če bi pisalo na začetku članka nekaj takega:

Jezus Kristus, osrednja osebnost krščanstva, učlovečeni Bog (oseba dvojne nravi - Človek-Bog), (pa še letnice rojstva in smrti).

Če je to, kar uči krščanstvo, resnica (in to tudi verjamemo, da je), bi se morala ta resnica napisati. Vprašanje je le, kako dokazati, da je to resnica. Jaz bi rekel tole: Dokaz, da je kristus Bog, je evangeljsko poročilo o vstajenju. Nihče namreč še ni umrl in "sam od sebe" vstal, razen Kristus, saj so vsi "samo" ljudje, za ljudi pa vemo, da vsi umrejo in takšen je tudi konec tozemskega življenja.

Zdaj pa še težje vprašanje: Ali naj evangelijem kar tako verjamemo. Za primer bom vzel obe Lukovi deli, to je Evangelij in Apostolska dela. Luka je izmed vseh evangelistov najbolj "zgodovinski" in dejansko se izkaže, da ima izjemen slog pisanja - iz zgodovinskega stališča - da izjemno precizno niza dogodke. (Tudi sam sem to opazil - študiram pač zgodovino). Nadalje, Apostolska dela so čista zgodovinska knjiga, in nikjer drugje ni moč najti boljšega poročila o prvih kristjanih in zgodovini prve Cerkve, kakor ravno v tem delu. Jaz po vsem tem mislim, da dvomov o pristnosti ne bo smelo biti.

Kaj pa ti meniš? Se opravičujem, če sem predolg. --Janezdrilc 23:17, 2 april 2007 (CEST)

Mislim, da je dejansko problem nesporno in nedvoumno dokazati vsem ljudem, da je to resnica. Zato se v tiste prve vrstice članka Jezus Kristus nisem dosti vtikal. Mogoče bi laho napisali
»Jezus Kristus, osrednja osebnost krščanstva, po mnenju kristjanov učlovečeni Bog (oseba dvojne nravi - Človek-Bog), (pa še letnice rojstva in smrti).«
To, da je Jezus po mnenju kristjanov Bog, Odrešenik, ipd, je očitna resnica in se ni treba mučiti z dokazovanjem. Glede tega se popolnoma strinjam z načelom, da je wikipedija kot splošna enciklopedija nevtralna - piše naj tako (način!), da nekristjani ne bodo "živčni", vendar pa naj bo zapisano vse tisto (vsebina!), kar kot kristjani verujemo. Marino 10:46, 3 april 2007 (CEST)

Vau, dober odgovor... Strinjam se s tabo. Dajmo kar probat tole z uvodno vrstico, pa da vidimo, kako bo izgledalo v članku. --Janezdrilc 14:11, 3 april 2007 (CEST)

V povezavi cerkvice, ki sem jo naredil v članku Zatolmin, sem naletel na redirect: Sveti Duh --> Sveta Trojica (oz. toredini bog). Ker se mi zdi smiselno, da pri vseh številnih cerkvah (o katerih še dolgo ne bo člankov) obstajajo vsaj povezave na svetnike (katerih članki bodo verjetno prej izdelani) - Zakaj obstajajo npr. cerkve Sv.Duha in cerkve Sv.Trojice, če potem zadevo enako redirectamo? No ja, morda sem se malo prenaglil, wp. se pač ne napiše čez noč. lp., Ziga 11:50, 4 april 2007 (CEST)

Ko sem napisal članek Sveta Trojica (troedini Bog), se mi ni ljubilo napisati posebej še člankov Bog Oče, Bog Sin in Sveti Duh, zato sem naredil redirecte, dokler jaz ali kdo drug ne bo napisal še teh treh člankov - zdijo se mi potrebni, a jih nimam v kratkoročnem planu dela. Marino 21:29, 4 april 2007 (CEST)

Interwiki[uredi kodo]

Živijo, iw. je treba narediti v obe smeri (kot vice versa lahko samo eno povezavo iz en. na našo). Ostalo naredijo boti. lp., Ziga 09:17, 13 april 2007 (CEST)

Ja, v bistvu to vem, ampak včasih delam tiste povezave iz angleščine v slovenščino malo bolj "počasi". Marino 11:11, 13 april 2007 (CEST)

Zdravo, Marino, če imaš čas, bi te prosil, da bi napisal še kaj o procesiji križevega pota zaradi povezave v članku Kolosej. Hvala lepa. --Eleassar pogovor 13:10, 23 maj 2007 (CEST)

Ali je v redu? Dodal sem razdelek Papežev križev pot. Ali si imel v mislih še kaj drugega?
V redu, super, hvala. --Eleassar pogovor 15:39, 29 maj 2007 (CEST)

Prav gotovo ni smiselno. Kadar ima nek izraz izrazito prevladujoč pomen, se uporabi za naslov članka o tem pomenu, na vrh tega članka pa dodamo predlogo {{drugipomeni}} oz. katero od sorodnih predlog za povezavo na razločitveno stran. Podpiram tvoj predlog, da se članek vrne na prvotni naslov. Lahko pa, če se ti zdi potrebno, prestavitev predlagaš še na WP:ŽP. --Eleassar pogovor 11:45, 29 maj 2007 (CEST)

Końskowola - Poland[uredi kodo]

Could you please write a stub http://sl.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%84skowola - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%84skowola ? Only 3-5 sentences enough. Please. 123owca321 14:20, 31 maj 2007 (CEST)


OK and THX

Predloga krščanstvo[uredi kodo]

Če pogledaš Pogovor o predlogi:Glej krščanstvo, imava z Andrejem enako mnenje glede te predloge. Mislim, da nima pomena, saj klasičen glej tudi popolnoma zadošča, tako so tudi sami članki bolj standardni, kot če bi vsako področje imelo svoj glej tudi. Predlagam da se to predlogo opusti. --Slodave 09:24, 7 junij 2007 (CEST)

Zdaj sem jo nelepil že na nekaj (10-15?) člankov. Če želita, jo lahko tudi popolnoma odstranim. Mislil sem, da bi bilo lepo, če bi se že na daleč (vizuelno - slika) videlo, da članek spada v skupino krščanstvo. Za večje obsežnejše članke sem uporabil večjo predlogo Predloga:Krščanstvo, ki je res bolj smiselna, ampak ne če ima članek samo 3 vrstice. Marino 09:29, 7 junij 2007 (CEST)

Tista večja predloga je vsekakor smiselna, se tudi strinjam s tem, da jo je primerneje uporabiti na daljših člankih, mislim pa, da predloga namesto glej tudi ni primerna le za to da se članek poveže z osnovno temo, za to so kategorije in samo besedilo. Tako, da jo je najbolje odstraniti (če hočeš lahko to naredim z AWBjem). --Slodave 09:37, 7 junij 2007 (CEST)

Jo bom odstranil ročno, ker je pri nekaterih člankih treba spremeniti še kakšno malenkost za povrh (naslov = = Glej tudi = = ipd.) Marino 09:40, 7 junij 2007 (CEST)
Sem jo že odstranil. Ponekod sem dodal razdelek Glej tudi, ponekod pa mislim da niti ni potrebno. Zdaj se lahko predlogo tudi povsem zbriše. O tej predlogi sem premišljeval že precej dolgo, pa se niti sam nisem mogel odločiti, ali je smiselna ali ne. Zdaj sta mi pomagala pri odločitvi. Premišljeval sem tudi o nekaterih drugih predlogah (seznam - za navigacijo) - npr. (1) Krščanske Cerkve, (2) Zakramenti. Mnenje? LP, Marino 10:03, 7 junij 2007 (CEST)

Vir informacij o italijanskih imenih slovenskih krajev[uredi kodo]

Živijo! Upam, da ne težim (ker sem to spraševala tudi v pogovoru na konkretni wiki strani), ampak res bi rada izvedela, kateri vir si uporabil pri izdelavi seznama. Sama se namreč ukvarjam z jeziki in eden mojih bodočih projektov vključuje toponime. Zelo bi bila hvaležna za informacijo. Vsake toliko bom tukaj pokukala, če bi zasledila odgovor. Vnaprej hvala, Tamara 89.142.186.48 22:19, 8. september 2010 (CEST)[odgovori]