Predloga:Jezik-ug
| Ta predloga se ne sme uporabljati v predlogah za navajanje v slogih, kot sta slog navajanja 1 in slog navajanja 2, ker vključuje označevanje, ki bo kontaminiralo metapodatke COinS, ki jih te ustvarijo. |
| Ta predloga ne sme biti substituirana. |
| Uporablja Lua: |
Usage
| code | ug |
|---|---|
| style: inherit | |
The language template {{jezik-ug}} identifies Napaka neprepoznana oznaka jezika: -ug text. The term or phrase is the only mandatory parameter. The text is formatted according to recommendations in Wikipedia:Manual of Style/Text formatting § Foreign terms; italics for languages that use the Latin alphabet, normal for others.
The template should generally be placed after the English translation of the foreign term or phrase.
The parameter |links=no prevents the language name from being linked.
The parameter |translit= allows for a Romanization to be identified. The templates that have this parameter are listed here. (This parameter is not supported by lang-x templates for languages that are already written in Latin script.)
The parameter |lit= enables a literal translation (in English) to be given. It is being rolled out to these templates and so may be available for {{jezik-ug}}.
Parameters
| parameter | definition | yields to | alias |
|---|---|---|---|
text | non-English text | – | {{{1}}} |
translit | Latin script transliteration of the content in text | – | {{{2}}} |
translit-std | standard used for the transliteration of the value of translit; accepted values are: ISO, DIN, IAST, ALA, ALA-LC | – | |
translit-script | transliteration standard's script identifier | – | |
translation | literal English translation or gloss of the content in text | – | lit, {{{3}}} |
label | label to be used instead of template-provided language label; may be wikilinked; special keyword none causes the template to render without any labels (including transliteration and translation labels) | – | |
link | yes (default) links language name and static text associated with translit and translation; accepted values are: no, yes; |link=no does not unlink wikilinked labels set by |label= | – | links |
code | IETF language tag for the content in text; set by the template, overriding the template setting is discouraged | – | |
script | IETF language script subtag; sometimes set by the template when the language of the content in text uses more than one writing system; always four alpha characters; a value of Latn (not "Latin"!) forces italic rendering unless overridden by italic; overrides rtl | italic | |
region | IETF language region subtag | – | |
variant | IETF language variant subtag | – | |
rtl | yes indicates that the writing system used for the content in text is right-to-left; accepted values are: no (default), yes | script | |
italic | ; accepted values are: yes, no, unset, invert, default | – | italics,i |
size | specifies font size of the content in text; use a value suitable for use with the CSS font-size property; this should almost always be a relative value supplied in % or em units, not a fixed px
value. || – || | ||
nocat | inhibits automatic categorization; mirror version of cat; accepted values are: yes, y, true, t, on, 1 | – | |
cat | inhibits automatic categorization; mirror version of nocat; accepted values are: no, n, false, f, off, 0 | – |
| ǀitalic= value | description | example code | result | html markup |
|---|---|---|---|---|
|
|
{{lang-ru|тундра}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">тундра</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] |
| rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">tûndra</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]]Incorrect markup; this requires |script=latn. | ||
{{lang-fr|toundra}} | francosko toundra | [[francoščina|francosko]] <i lang="fr">toundra</i>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <i lang="ru-Latn">tûndra</i>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
| default | {{lang-ru|тундра|italic=default}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">тундра</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | |
{{lang-fr|toundra|italic=default}} | francosko toundra | [[francoščina|francosko]] <i lang="fr">toundra</i>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=default}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <i lang="ru-Latn">tûndra</i>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
| no |
|
{{lang-ru|тундра|italic=no}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru" style="font-style: normal;">тундра</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] |
{{lang-fr|toundra|italic=no}} | francosko toundra | [[francoščina|francosko]] <span lang="fr" style="font-style: normal;">toundra</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=no}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
''{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=no}}'' | rusko tûndra | ''[[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]]'' | ||
| yes |
|
{{lang-ru|тундра|italic=yes}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <i lang="ru">тундра</i>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] |
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=yes}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <i lang="ru-Latn">tûndra</i>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
| unset |
|
{{lang-ru|тундра|italic=unset}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">тундра</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] |
''{{lang-ru|тундра|italic=unset}}'' | rusko тундра | ''[[ruščina|rusko]] <span lang="ru">тундра</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]]'' | ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=unset}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn">tûndra</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
''{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=unset}}'' | rusko tûndra | ''[[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn">tûndra</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]]'' | ||
| invert |
|
{{lang-ru|тундра|italic=invert}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">''тундра''</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] |
{{lang-ru|''тундра''|italic=invert}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">тундра</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=invert}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn">''tûndra''</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
{{lang-ru|script=latn|''tûndra''|italic=invert}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn">tûndra</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] |
compare |italic=invert to |italic=unset:
{{Lang-de|... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.|italic=invert}}- nemško ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.
{{Lang-de|''... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.''|italic=unset}}- nemško ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.
Examples
The following examples show translations from German.
Edit
- Weimar is located in the federal state of Thuringia (
{{Lang-de|Thüringen}}). - The Seafarers of Catan (
{{Lang-de|Die Seefahrer von Catan}}) is an expansion of the board game The Settlers of Catan. - Albert the Bear (
{{Lang-de|Albrecht der Bär|links=no}}) - All Quiet on the Western Front (
{{Lang-de|Im Westen nichts Neues|lit=In the West Nothing New}}) is a novel by Erich Maria Remarque.
Resulting text
- Weimar is located in the federal state of Thuringia (nemško Thüringen).
- The Seafarers of Catan (nemško Die Seefahrer von Catan) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
- Albert the Bear (nemško Albrecht der Bär)
- All Quiet on the Western Front (nemško Im Westen nichts Neues, dob. 'In the West Nothing New') is a novel by Erich Maria Remarque.
See also
- {{Lang}}
- {{Language with name/for}}
- List of ISO 639-1 codes (language codes)
[[Kategorija:Jezik-x predloge|]]