Furlanščina: Razlika med redakcijama
m vrnitev sprememb uporabnika 62.46.30.196 (pogovor) na zadnje urejanje uporabnika Erardo Galbi Oznaka: vrnitev |
m →Literatura: dodal literaturo (jaz sem avtor) |
||
Vrstica 153: | Vrstica 153: | ||
==Literatura== |
==Literatura== |
||
* Paola Benincà, Laura Vanelli, ''Linguistica friulana'', Unipress, Padova, 2005. |
* Paola Benincà, Laura Vanelli, ''Linguistica friulana'', Unipress, Padova, 2005. |
||
* |
* Janez Erat, [http://sabotin.p-ng.si/~jezik/furlanscina/ ''Furlanska slovnica''], 2006. |
||
*Janez Erat, [https://ledina.academia.edu/JanezErat ''Furlansko''-''slovenski slovar''], 2008 |
|||
* Franc Fari (cur.), ''Manuâl di lenghistiche furlane'', Forum, Udine, 2005. |
* Franc Fari (cur.), ''Manuâl di lenghistiche furlane'', Forum, Udine, 2005. |
||
* Giuseppe Francescato, ''Dialettologia friulana'', Società Filologica Friulana, Udine, 1966. |
* Giuseppe Francescato, ''Dialettologia friulana'', Società Filologica Friulana, Udine, 1966. |
Redakcija: 12:45, 3. februar 2020
Furlanščina | |
---|---|
Furlan | |
Materni jezik | Italija (Furlanija - Julijska krajina, Benečija) |
Št. maternih govorcev | 600.000 (2002)[1] |
Pisava | latinica |
Uradni status | |
Regulator | Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane [1] |
Jezikovne oznake | |
ISO 639-2 | fur |
ISO 639-3 | fur |
Glottolog | friu1240 |
ELP | Friulian |
Linguasphere | 51-AAA-m |
Furlanščina (Furlan, marilenghe (materni jezik); italijansko lingua friulana ali friulano) je eden od romanskih jezikov. Furlansko govori več kot 500.000 ljudi v Italiji, predvsem v avtonomni deželi Furlanija - Julijska krajina.
Furlanščina in slovenščina
Furlanščina in slovenščina sta od stoletij bili v neposrednem stiku. Furlanske besede prevzete iz slovenščine so na primer: colaç (kolač), cudiç (hudič), 'save (žaba), britule (britva), in cos (koš). Slovenske besede prevzete iz furlanščine so na primer: čebula, punca, raca, fant, krota ...
Sklanjatev: Verbo jessi (Glagol biti)
- o soi - jaz sem vprašalna oblika: soio? - sem jaz?
- tu sês - ti si vprašalna oblika: sêstu? - si ti?
- al è - on je vprašalna oblika: Isal? - je on?
- e je - ona je vprašalna oblika: Ise? - je ona?
- o sin - mi smo vprašalna oblika: Sino? smo mi?
- o sês - vi ste vprašalna oblika: Seso? ste vi?
- a son - oni so vprašalna oblika: Sono? so ni?
Nekatere besede v furlanščini:
|
|
|
- Mandi, Jo o mi clami Daniel. - Zdravo, jaz sem Daniel.
- Jo o soi Furlan. - Furlanec sem.
- Vuê al è propite cjalt. - Danes je bilo vroče.
- O scugni propite lâ cumò, ariviodisi. - Morem iti, adijo.
- No pues vignî fûr usgnot, o ai di studiâ. - Ne morem nocoj iti z vami, morem učiti se.
- O ai vût fevelât. - Imel sem priliko pogovarjati se.
O ce biel cjisctel a Udin |
Lep si kraj o prelepo mesto Videm |
Al è rot il cjalderuç |
sem v šporhet se zaletal |
Glej tudi
Sklici
- ↑ Furlanščina referenca v Ethnologue (17. izd., 2013)
Literatura
- Paola Benincà, Laura Vanelli, Linguistica friulana, Unipress, Padova, 2005.
- Janez Erat, Furlanska slovnica, 2006.
- Janez Erat, Furlansko-slovenski slovar, 2008
- Franc Fari (cur.), Manuâl di lenghistiche furlane, Forum, Udine, 2005.
- Giuseppe Francescato, Dialettologia friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 1966.
- Giovanni Frau, I dialetti del Friuli, Società Filologica Friulana, Udine, 1984.
- Sabine Heinemann, Studi di linguistica friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 2007.
- Carla Marcato, Friuli-Venezia Giulia, Laterza, Roma - Bari, 2001.
- Georg Pagitz: Friaulisch Wort für Wort, Bielefeld, Reise Know-How, 2007.
- Piera Rizzolati, Elementi di linguistica friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 1981.
- Paolo Roseano, La pronuncia del friulano standard: proposte, problemi, prospettive, Ce Fastu?, LXXXVI (2010), n. 1, p. 7-34.
- Federico Vicario (cur.), Lezioni di lingua e cultura friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 2005.
- Federico Vicario, Lezioni di linguistica friulana, Forum, Udine, 2005.
Zunanje povezave