Slovenska popevka 1972: Razlika med redakcijama
Brez povzetka urejanja |
|||
Vrstica 3: | Vrstica 3: | ||
= Nastopajoči = |
= Nastopajoči = |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable sortable" |
||
|- |
|- |
||
! # !! Slovenska izvedba !! Tuja izvedba !! Naslov pesmi !! Avtor glasbe !! Avtor besedila |
! # !! Slovenska izvedba !! Tuja izvedba !! Naslov pesmi !! Avtor glasbe !! Avtor besedila |
||
|- |
|- |
||
| 1. || [[Mladi levi]] || [[:en:Barry Ryan (singer)|Barry Ryan]] (Velika Britanija) || Amčitka || [[Dečo Žgur]] || Peter Arnold |
| 1. || [[Mladi levi]] || [[:en:Barry Ryan (singer)|Barry Ryan]] (Velika Britanija) || ''Amčitka'' || [[Dečo Žgur]] || Peter Arnold |
||
|- |
|- |
||
| 2. || [[Marjana Deržaj]] || Magda Umer (Poljska) || Hrepenenje majhnega zaliva || Dečo Žgur || [[Dušan Velkaverh]] |
| 2. || [[Marjana Deržaj]] || Magda Umer (Poljska) || ''Hrepenenje majhnega zaliva'' || Dečo Žgur || [[Dušan Velkaverh]] |
||
|- |
|- |
||
| 3. || [[Srce (glasbena skupina)|Srce]] || Lee Grant || Kakor cvet je tvoj obraz || Damjan Tozon || Mirjam Tozon |
| 3. || [[Srce (glasbena skupina)|Srce]] || Lee Grant || ''Kakor cvet je tvoj obraz'' || Damjan Tozon || Mirjam Tozon |
||
|- |
|- |
||
| 4. || Sestre Potočnik || [[:en:Dana Rosemary Scallon|Dana]] (Irska) || Ko boš prišla jemat slovo, mladost || [[Jože Privšek]] || Dušan Velkaverh |
| 4. || Sestre Potočnik || [[:en:Dana Rosemary Scallon|Dana]] (Irska) || ''Ko boš prišla jemat slovo, mladost'' || [[Jože Privšek]] || Dušan Velkaverh |
||
|- |
|- |
||
| 5. || [[Irena Kohont]] || Georges Pilloud || Ljubezen je najlepši dar || [[Ati Soss]] || [[Elza Budau]] |
| 5. || [[Irena Kohont]] || Georges Pilloud || ''Ljubezen je najlepši dar'' || [[Ati Soss]] || [[Elza Budau]] |
||
|- |
|- |
||
| 6. || [[Janko Ropret]] || Maurizio || [[Ljubljančanke]] || [[Jure Robežnik]] || Dušan Velkaverh |
| 6. || [[Janko Ropret]] || Maurizio || ''[[Ljubljančanke]]'' || [[Jure Robežnik]] || Dušan Velkaverh |
||
|- |
|- |
||
| 7. || [[:bs:Ljupka Dimitrovska|Ljupka Dimitrovska]]<ref>Hrvaško-makedonska pevka Ljupka Dimitrovska je pesem ''Ljubljanski zvon'' zapela v slovenščini, hrvaški pevec Ivica Šerfezi pa v hrvaščini.</ref> || [[Ivica Šerfezi]] (Hrvaška) || Ljubljanski zvon || [[Nikica Kalogjera]] || Elza Budau |
| 7. || [[:bs:Ljupka Dimitrovska|Ljupka Dimitrovska]]<ref>Hrvaško-makedonska pevka Ljupka Dimitrovska je pesem ''Ljubljanski zvon'' zapela v slovenščini, hrvaški pevec Ivica Šerfezi pa v hrvaščini.</ref> || [[Ivica Šerfezi]] (Hrvaška) || ''Ljubljanski zvon'' || [[Nikica Kalogjera]] || Elza Budau |
||
|- |
|- |
||
| 8. || [[Oto Pestner]] || [[:en:Samantha Sang|Samantha Sang]] (Velika Britanija) || Mati, bodiva prijatelja || Jože Privšek || Dušan Velkaverh |
| 8. || [[Oto Pestner]] || [[:en:Samantha Sang|Samantha Sang]] (Velika Britanija) || ''Mati, bodiva prijatelja'' || Jože Privšek || Dušan Velkaverh |
||
|- |
|- |
||
| 9. || [[Majda Sepe]] || Robert Young (Velika Britanija) || Med iskrenimi ljudmi || [[Mojmir Sepe]] || Dušan Velkaverh |
| 9. || [[Majda Sepe]] || Robert Young (Velika Britanija) || ''Med iskrenimi ljudmi'' || [[Mojmir Sepe]] || Dušan Velkaverh |
||
|- |
|- |
||
| 10. || [[Elda Viler]] || Euson (Nizozemska) || Moja strast || Ati Soss || [[Branko Šömen]] |
| 10. || [[Elda Viler]] || Euson (Nizozemska) || ''Moja strast'' || Ati Soss || [[Branko Šömen]] |
||
|- |
|- |
||
| 11. || Majda Jazbec & Janez Puh || [[:en:Cindy & Bert|Cindy & Bert]] (Nemčija) || Naj bo mavrica || Bor Gostiša || Peter Arnold |
| 11. || Majda Jazbec & Janez Puh || [[:en:Cindy & Bert|Cindy & Bert]] (Nemčija) || ''Naj bo mavrica'' || Bor Gostiša || Peter Arnold |
||
|- |
|- |
||
| 12. || [[:bs:Radojka Šverko|Radojka Šverko]]<ref>Hrvaška pevka Radojka Šverko je pesem ''Najino poletje'' zapela v slovenščini.</ref> || [[:en:Martine Clémenceau|Martine Clémenceau]] (Francija) || Najino poletje || [[Bojan Adamič]] || Elza Budau |
| 12. || [[:bs:Radojka Šverko|Radojka Šverko]]<ref>Hrvaška pevka Radojka Šverko je pesem ''Najino poletje'' zapela v slovenščini.</ref> || [[:en:Martine Clémenceau|Martine Clémenceau]] (Francija) || ''Najino poletje'' || [[Bojan Adamič]] || Elza Budau |
||
|- |
|- |
||
| 13. || [[Alfi Nipič]] || Dragan Mijalkovski (Makedonija) || Narobe svet || Mojmir Sepe || Elza Budau |
| 13. || [[Alfi Nipič]] || Dragan Mijalkovski (Makedonija) || ''Narobe svet'' || Mojmir Sepe || Elza Budau |
||
|- |
|- |
||
| 14. || [[Tomaž Domicelj]] || [[Indexi]] (Bosna in Hercegovina) || Nič več sam || Tomaž Domicelj || Tomaž Domicelj |
| 14. || [[Tomaž Domicelj]] || [[Indexi]] (Bosna in Hercegovina) || ''Nič več sam'' || Tomaž Domicelj || Tomaž Domicelj |
||
|- |
|- |
||
| 15. || [[Edvin Fliser]] || Fausto Cigliano (Italija) || Otroci morja || Dušan Porenta || Dušan Velkaverh |
| 15. || [[Edvin Fliser]] || Fausto Cigliano (Italija) || ''Otroci morja'' || Dušan Porenta || Dušan Velkaverh |
||
|- |
|- |
||
| 16. || [[Arsen Dedić]]<ref>Hrvaški pevec Arsen Dedić je pesem ''Pegasto dekle'' zapel v slovenščini.</ref> || Baskin & Copperfield (Velika Britanija) || Pegasto dekle || Jure Robežnik || Elza Budau |
| 16. || [[Arsen Dedić]]<ref>Hrvaški pevec Arsen Dedić je pesem ''Pegasto dekle'' zapel v slovenščini.</ref> || Baskin & Copperfield (Velika Britanija) || ''Pegasto dekle'' || Jure Robežnik || Elza Budau |
||
|- |
|- |
||
| 17. || [[Sonja Gabršček]] || Zdeňka Lorencová (Češka) || Pilula za srečo || Bojan Adamič || Elza Budau |
| 17. || [[Sonja Gabršček]] || Zdeňka Lorencová (Češka) || ''Pilula za srečo'' || Bojan Adamič || Elza Budau |
||
|- |
|- |
||
| 18. || Meta Malus || Frederic Kopp || Pismo || Tomaž Mancini || [[Svetlana Makarovič]] |
| 18. || Meta Malus || Frederic Kopp || ''Pismo'' || Tomaž Mancini || [[Svetlana Makarovič]] |
||
|- |
|- |
||
| 19. || [[Neca Falk|Marjetka Falk]] || Leo Martin (Srbija) || Prva ljubezen || Jože Privšek || Branko Šömen |
| 19. || [[Neca Falk|Marjetka Falk]] || Leo Martin (Srbija) || ''Prva ljubezen'' || Jože Privšek || Branko Šömen |
||
|- |
|- |
||
| 20. || [[Alenka Pinterič]] || || Star kovanec || Ati Soss || Branko Šömen |
| 20. || [[Alenka Pinterič]] || || ''Star kovanec'' || Ati Soss || Branko Šömen |
||
|- |
|- |
||
| 21. || [[Lado Leskovar]] || (Honey, Velika Britanija)<ref>Angleška pevka Honey, ki bi morala pesem ''Špela'' zapeti v alternaciji, je sicer prišla v Ljubljano, vendar je v zadnjem trenutku zbolela in ni mogla nastopiti, tako da je bila zapeta le v slovenščini.</ref> || Špela || Mojmir Sepe || Dušan Velkaverh |
| 21. || [[Lado Leskovar]] || (Honey, Velika Britanija)<ref>Angleška pevka Honey, ki bi morala pesem ''Špela'' zapeti v alternaciji, je sicer prišla v Ljubljano, vendar je v zadnjem trenutku zbolela in ni mogla nastopiti, tako da je bila zapeta le v slovenščini.</ref> || ''Špela'' || Mojmir Sepe || Dušan Velkaverh |
||
|- |
|- |
||
| 22. || Jože Kobler || [[:hr:Krunoslav Slabinac|Krunoslav Slabinac]] (Hrvaška) || Vse bi zate dal || Berti Rodošek || Marjan Stare |
| 22. || Jože Kobler || [[:hr:Krunoslav Slabinac|Krunoslav Slabinac]] (Hrvaška) || ''Vse bi zate dal'' || Berti Rodošek || Marjan Stare |
||
|} |
|} |
||
Avtorji aranžmajev: ''Med iskrenimi ljudmi'' – Mojmir Sepe, ''Zato sem noro te ljubila'', ''Prva ljubezen'', ''Ljubljančanke'', ''Ko boš prišla jemat slovo, mladost'', ''Mati, bodiva prijatelja'' – Jože Privšek, ''Pegasto dekle'' – Jure Robežnik, ''Moja strast'' – Ati Soss, ''Pilula za srečo'' – Bojan Adamič, ''Otroci morja'' – Mario Rijavec. |
|||
= Seznam nagrajencev = |
= Seznam nagrajencev = |
||
'''Grand Prix mednarodne žirije''' |
|||
* ''Med iskrenimi ljudmi'' Mojmirja Sepeta (glasba) in Dušana Velkaverha (besedilo) v izvedbi Majde Sepe v alternaciji z Robertom Youngom |
* ''Med iskrenimi ljudmi'' Mojmirja Sepeta (glasba) in Dušana Velkaverha (besedilo) v izvedbi Majde Sepe v alternaciji z Robertom Youngom |
||
'''Nagrade občinstva''' |
|||
* 1. nagrada: ''Mati, bodiva prijatelja'' Jožeta Privška (glasba) in Dušana Velkaverha (besedilo) v izvedbi Ota Pestnerja v alternaciji s Samantho Sang |
* 1. nagrada: ''Mati, bodiva prijatelja'' Jožeta Privška (glasba) in Dušana Velkaverha (besedilo) v izvedbi Ota Pestnerja v alternaciji s Samantho Sang |
||
Vrstica 66: | Vrstica 67: | ||
:* ''Otroci morja'' Dušana Porente (glasba) in Dušana Velkaverha (besedilo) v izvedbi Edvina Fliserja v alternaciji s Faustom Ciglianom |
:* ''Otroci morja'' Dušana Porente (glasba) in Dušana Velkaverha (besedilo) v izvedbi Edvina Fliserja v alternaciji s Faustom Ciglianom |
||
'''Nagrade strokovne žirije''' |
|||
* 1. nagrada: ''Med iskrenimi ljudmi'' Mojmirja Sepeta (glasba) in Dušana Velkaverha (besedilo) v izvedbi Majde Sepe v alternaciji z Robertom Youngom |
* 1. nagrada: ''Med iskrenimi ljudmi'' Mojmirja Sepeta (glasba) in Dušana Velkaverha (besedilo) v izvedbi Majde Sepe v alternaciji z Robertom Youngom |
||
Vrstica 72: | Vrstica 73: | ||
* 3. nagrada: ''Moja strast'' Atija Sossa (glasba) in Branka Šömna (besedilo) v izvedbi Elde Viler in Eusona |
* 3. nagrada: ''Moja strast'' Atija Sossa (glasba) in Branka Šömna (besedilo) v izvedbi Elde Viler in Eusona |
||
'''Nagrada za aranžma''' |
|||
* Jože Privšek za pesem ''Mati, bodiva prijatelja'' |
* Jože Privšek za pesem ''Mati, bodiva prijatelja'' |
||
'''Nagrada za najboljše besedilo''' |
|||
* Branko Šömen za pesem ''Prva ljubezen'' |
* Branko Šömen za pesem ''Prva ljubezen'' |
||
'''Nagrada za najbolj vedro pesem''' |
|||
* ''Ljubljanski zvon'' Nikice Kalogjere (glasba) in Elze Budau (besedilo) v izvedbi Ljupke Dimitrovske v alternaciji z Ivico Šerfezijem |
* ''Ljubljanski zvon'' Nikice Kalogjere (glasba) in Elze Budau (besedilo) v izvedbi Ljupke Dimitrovske v alternaciji z Ivico Šerfezijem |
Redakcija: 11:56, 10. april 2014
Slovenska popevka 1972 je potekala od 1. do 3. junija. To je bila že tretja Popevka po vrsti, na kateri so bile pesmi poleg v slovenski izvedene tudi v tuji različici. Podoba festivala se je ustalila: okrog 20 pesmi (tokrat se jih je predstavilo 22) v dveh izvedbah, domači in tuji, trije večeri in na koncu veliki finale z nagrajenimi pesmimi.
Nastopajoči
# | Slovenska izvedba | Tuja izvedba | Naslov pesmi | Avtor glasbe | Avtor besedila |
---|---|---|---|---|---|
1. | Mladi levi | Barry Ryan (Velika Britanija) | Amčitka | Dečo Žgur | Peter Arnold |
2. | Marjana Deržaj | Magda Umer (Poljska) | Hrepenenje majhnega zaliva | Dečo Žgur | Dušan Velkaverh |
3. | Srce | Lee Grant | Kakor cvet je tvoj obraz | Damjan Tozon | Mirjam Tozon |
4. | Sestre Potočnik | Dana (Irska) | Ko boš prišla jemat slovo, mladost | Jože Privšek | Dušan Velkaverh |
5. | Irena Kohont | Georges Pilloud | Ljubezen je najlepši dar | Ati Soss | Elza Budau |
6. | Janko Ropret | Maurizio | Ljubljančanke | Jure Robežnik | Dušan Velkaverh |
7. | Ljupka Dimitrovska[1] | Ivica Šerfezi (Hrvaška) | Ljubljanski zvon | Nikica Kalogjera | Elza Budau |
8. | Oto Pestner | Samantha Sang (Velika Britanija) | Mati, bodiva prijatelja | Jože Privšek | Dušan Velkaverh |
9. | Majda Sepe | Robert Young (Velika Britanija) | Med iskrenimi ljudmi | Mojmir Sepe | Dušan Velkaverh |
10. | Elda Viler | Euson (Nizozemska) | Moja strast | Ati Soss | Branko Šömen |
11. | Majda Jazbec & Janez Puh | Cindy & Bert (Nemčija) | Naj bo mavrica | Bor Gostiša | Peter Arnold |
12. | Radojka Šverko[2] | Martine Clémenceau (Francija) | Najino poletje | Bojan Adamič | Elza Budau |
13. | Alfi Nipič | Dragan Mijalkovski (Makedonija) | Narobe svet | Mojmir Sepe | Elza Budau |
14. | Tomaž Domicelj | Indexi (Bosna in Hercegovina) | Nič več sam | Tomaž Domicelj | Tomaž Domicelj |
15. | Edvin Fliser | Fausto Cigliano (Italija) | Otroci morja | Dušan Porenta | Dušan Velkaverh |
16. | Arsen Dedić[3] | Baskin & Copperfield (Velika Britanija) | Pegasto dekle | Jure Robežnik | Elza Budau |
17. | Sonja Gabršček | Zdeňka Lorencová (Češka) | Pilula za srečo | Bojan Adamič | Elza Budau |
18. | Meta Malus | Frederic Kopp | Pismo | Tomaž Mancini | Svetlana Makarovič |
19. | Marjetka Falk | Leo Martin (Srbija) | Prva ljubezen | Jože Privšek | Branko Šömen |
20. | Alenka Pinterič | Star kovanec | Ati Soss | Branko Šömen | |
21. | Lado Leskovar | (Honey, Velika Britanija)[4] | Špela | Mojmir Sepe | Dušan Velkaverh |
22. | Jože Kobler | Krunoslav Slabinac (Hrvaška) | Vse bi zate dal | Berti Rodošek | Marjan Stare |
Avtorji aranžmajev: Med iskrenimi ljudmi – Mojmir Sepe, Zato sem noro te ljubila, Prva ljubezen, Ljubljančanke, Ko boš prišla jemat slovo, mladost, Mati, bodiva prijatelja – Jože Privšek, Pegasto dekle – Jure Robežnik, Moja strast – Ati Soss, Pilula za srečo – Bojan Adamič, Otroci morja – Mario Rijavec.
Seznam nagrajencev
Grand Prix mednarodne žirije
- Med iskrenimi ljudmi Mojmirja Sepeta (glasba) in Dušana Velkaverha (besedilo) v izvedbi Majde Sepe v alternaciji z Robertom Youngom
Nagrade občinstva
- 1. nagrada: Mati, bodiva prijatelja Jožeta Privška (glasba) in Dušana Velkaverha (besedilo) v izvedbi Ota Pestnerja v alternaciji s Samantho Sang
- 2. nagrada: Pegasto dekle Jureta Robežnika (glasba) in Elze Budau (besedilo) v izvedbi Arsena Dedića v alternaciji z duom Baskin & Copperfield
- 3. nagrada:
- Ljubljanski zvon Nikice Kalogjere (glasba) in Elze Budau (besedilo) v izvedbi Ljupke Dimitrovske v alternaciji z Ivico Šerfezijem
- Otroci morja Dušana Porente (glasba) in Dušana Velkaverha (besedilo) v izvedbi Edvina Fliserja v alternaciji s Faustom Ciglianom
Nagrade strokovne žirije
- 1. nagrada: Med iskrenimi ljudmi Mojmirja Sepeta (glasba) in Dušana Velkaverha (besedilo) v izvedbi Majde Sepe v alternaciji z Robertom Youngom
- 2. nagrada: Pegasto dekle Jureta Robežnika (glasba) in Elze Budau (besedilo) v izvedbi Arsena Dedića v alternaciji z duom Baskin & Copperfield
- 3. nagrada: Moja strast Atija Sossa (glasba) in Branka Šömna (besedilo) v izvedbi Elde Viler in Eusona
Nagrada za aranžma
- Jože Privšek za pesem Mati, bodiva prijatelja
Nagrada za najboljše besedilo
- Branko Šömen za pesem Prva ljubezen
Nagrada za najbolj vedro pesem
- Ljubljanski zvon Nikice Kalogjere (glasba) in Elze Budau (besedilo) v izvedbi Ljupke Dimitrovske v alternaciji z Ivico Šerfezijem
Opombe
- ↑ Hrvaško-makedonska pevka Ljupka Dimitrovska je pesem Ljubljanski zvon zapela v slovenščini, hrvaški pevec Ivica Šerfezi pa v hrvaščini.
- ↑ Hrvaška pevka Radojka Šverko je pesem Najino poletje zapela v slovenščini.
- ↑ Hrvaški pevec Arsen Dedić je pesem Pegasto dekle zapel v slovenščini.
- ↑ Angleška pevka Honey, ki bi morala pesem Špela zapeti v alternaciji, je sicer prišla v Ljubljano, vendar je v zadnjem trenutku zbolela in ni mogla nastopiti, tako da je bila zapeta le v slovenščini.
Viri
- Frantar, Vladimir (2012). Enkrat še zapoj. Celje: Celjska Mohorjeva družba. str. 49–51, 91. COBISS 262127360. ISBN 978-961-278-019-7.