Pojdi na vsebino

Uporabniški pogovor:MTGP23

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Welcome!, ¡Bienvenido!, Dobrodošli, Wilkommen, Добро пожаловать, Benvenuti, Bem-vindo!, Bonvenon, Welkom
Pozdravljen/a v Wikipediji, MTGP23!
Hvala za tvoje prispevke. Za začetek si oglej uvod in obišči vadnico. Če želiš, se lahko vpišeš na sezname wikipedistov in na svoji uporabniški strani navedeš jezike, ki jih govoriš ter nekaj malega o sebi (od kod prihajaš, katera področja te zanimajo in podobno).
Pri urejanju bodi pozoren/na na nekatera pravila in smernice:

Kot vodilo pri slogu in zgradbi članka ti je lahko kateri izmed izbranih člankov – člankov, ki spadajo med najboljše. Med njimi je lahko tudi tvoj!

Preizkušanju urejanja je namenjen tvoj lastni peskovnik (ta je namenjen samo tebi in ga lahko uporabljaš brez skrbi, da bo vsebino kdo pobrisal). Na pogovornih straneh se največkrat tikamo in na koncu podpišemo, in sicer takole: --~~~~ ; če v tekst vstaviš ta dva vezaja in štiri vijuge, se bodo po shranjevanju samodejno spremenili v podpis z datumom in uro vnosa. V člankih se ne podpisujemo.

Z veseljem bomo sprejeli tudi slike in druge datoteke, ki jih boš prispeval/a oziroma dodal/a v članke. Vendar pri tem upoštevaj pravila o uporabi slik in avtorskih pravicah.
Če imaš še kakšno vprašanje:
  • za enciklopedična vprašanja je na voljo Orakelj.
  • v zvezi z delom v Wikipediji:

Za konec še najpomembnejše: želim ti veliko volje, veselja in uspehov pri delu! — --A09|(pogovor) 18:11, 20. april 2023 (CEST)[odgovori]

Naglaševanje

[uredi kodo]

Pozdravljena! Hvala za vse tvoje doprinose in naglase. Morda še nekaj stvari, ki bi jih bilo smiselno opravljati v bodoče: angleške izgovorjave iz člankov brišemo, razen če je subjekt angleškega izvora in b) pri Montmartre je drugi zapis v obliki IPA, zato sem ga pretvoril s pomočjo {{IPA-fr}}. Ker nisem ravno specialist ... so zapisi slovenskih izgovorjav tudi v zapisu IPA? Tudi za slovenske zapise imamo {{IPA-sl}}. Hvala za odgovore in lp,

PS: S povzetki ni treba komplicirati, vsekakor pa jih je zaželjeno izpolniti. Sam npr. uporabljam pp (popravek), tn (tipkarska napaka), np (notranja povezava) ipd. (več na WP:PU ;) A09|(pogovor) 22:32, 7. maj 2023 (CEST)[odgovori]

Pozdravljen.
Že ob prvem popravku (izgovor Ferija Lainščka) sem pomislila, da bi bil zapis IPA v takem projektu, kot je Wikipedija, smiseln.
Hvala za spodbudo. Posegla sem v dve gesli: Feri Lainšček in kukluksklan, a bi se morala naučiti pisati po standardu IPA. Ali se ti zdi tak zapis, kot je v tem trenutku pri Lainščku in kukluksklanu, v redu?
Potem moram popraviti pri vseh geslih (nekaj čez 20 jih je), pri katerih sem dodala izgovor. Počasi. 😊 Pa pri vseh novih.
Hvala tudi za povezavo na WP:PU. Naštudiram. MTGP23 (pogovor) 17:23, 8. maj 2023 (CEST)[odgovori]
Na slovenski Wikipediji sicer nimamo standardiziranega naglaševanja, ampak bi pa podprl oba predloga smernice; konec koncev je tudi meni lažje berljiv zapis v normalni latinici :) Tvoji zapisi očitno le niso v IPA standardu, zato je predloga {{IPA-sl}} nesmiselna s trenutnimi vnosi v latinici (tj. kot pri kukluksklan); je pa na strani pomoč:IPA za slovenščino nekaj glasoslovnih tabel na to tematiko, morda ti pride prav. Lp, A09|(pogovor) 18:11, 8. maj 2023 (CEST)[odgovori]
Malce sem še premislila.
Če se vrnem k tvojemu prvemu obvestilu oz. vprašanju: »[…] so zapisi slovenskih izgovorjav tudi v zapisu IPA?«
Najnovejši je ePravopis, ki sicer prinaša spremembe pri zapisu izgovorov, ne pa standarda IPA.
Recimo beseda Triglav, omenjena v Predlogi:IPA-sl: », tako da se {{IPA-sl|ˈtɾiːɡlau̯|pron}} prikaže kot izgovorjava [ˈtɾiːɡlau̯]
V ePravopisu je (še vedno): »[tríglau̯]«, torej naglasno znamenje na i, ne zapis z ' in :.
Tudi sicer v slovenski Wikipediji nisem opazila standarda IPA; mogoče pa nisem bila dovolj pozorna.
Npr. pri Francetu Prešernu je nekdo prispeval posnetek izgovora, zapis pa ''običajen'': [francè prešérən].
Včeraj me je nekdo vprašal, kako se izgovori kraj Hodiše. Geslo v Wikipediji je, ni pa podatka o izgovoru. Pa sem pogledala v leksikon Pavla Zdovca Slovenska krajevna imena na avstrijskem Koroškem (2008) – ker sem ga imela pri roki. In sem zdaj to dopisala h geslu: hódiše. Tako kot smo vajeni, ne v mednarodnem standardu.
Še enkrat sem popravila Ferija Lainščka. Po standardu IPA bi morala za ''aj'' napisati aːi …
Skratka, predlagam, da ostane tako, kot je bilo do zdaj: naglasno mesto označimo z naglasnim znamenjem.
Tako lahko že zdaj prispevam kakšno geslo ali dva.
Hvala za vse. Lep dan. MTGP23 (pogovor) 10:18, 9. maj 2023 (CEST)[odgovori]
IPA uporabljajo tujejezične Wikipedije in jih sam tudi občasno uporabljam (mogoče je to tudi kanček lenobe), ampak samo za izgovorjavo v jeziku subjekta. Glede na to, da nisi edina, ki uporabljaš naglasna znamenja, jih lahko obdržiš (če se ne motim, je tovrstni zapis pogostejši kakor IPA), tu ne bom(o) kompliciral(i), sploh pa če tako veleva pravopis. Glede ustvarjanja gesel pa kar pogumno, do konca maja je še akcija WP:Wikimedia CEE Pomlad 2023. Lp, A09|(pogovor) 23:05, 9. maj 2023 (CEST)[odgovori]

Namizni tenisač/namiznoteniški igralec

[uredi kodo]

Mislim, da je oboje dovoljeno in se tudi uporablja ([1]). Sporti (pogovor) 11:43, 18. oktober 2024 (CEST)[odgovori]

Za Wikipedijo je pomembno, ali je žargonsko ali ne. Žargonsko (brez jasnega opozorila - če bi že kdo to res uporabil) ne spada v besedilo za splošno javnost.
Preverila sem v besedilnem korpusu Gigafida: 1.194 namiznoteniški igralec : 15 namizni tenisač.
Pravzaprav za preverjanje, ali se uporablja, zadostuje že Google.
Veliko športnih besedil preberem. Lahko rečem, da se ne uporablja. Oziroma ko sem prvič slišala, sem resnično zastrigla z ušesi. Žargonsko. Pa še to ne dam roke v ogenj, da je res žargonsko. Ker je sicer pingpongaš. :) MTGP23 (pogovor) 11:29, 19. oktober 2024 (CEST)[odgovori]