Uporabniški pogovor:Leska

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Nastajajoči članek

Tvoj članek je na naslovu Oddelek za bibliotekarstvo, informacijsko znanost in knjigarstvo, Filozofska fakulteta v Ljubljani. --Yerpo Ha? 16:21, 18. januar 2009 (CET)[odgovori]

Predlog za skupino člankov[uredi kodo]

Odgovor je na moji pogovorni strani. --Yerpo Ha? 11:24, 25. februar 2009 (CET)[odgovori]

Brisanje navodil[uredi kodo]

Zakaj? --IP 213 12:51, 11. marec 2011 (CET)[odgovori]

Žal nisem opazil, da je bilo besedilo podvojeno. Bi pa verjetno opazil, če bi to vpisal(a) v povzetek urejanja. Prosim, navadi se pisati povezetek, da administratorji lažje sledimo spremembam in prej ločimo dobro od slabonamernih. --IP 213 13:02, 11. marec 2011 (CET)[odgovori]
Hvala. Upoštevala bom tvojo pripombo. Te lahko prosim še za dodatno pomoč? Ne morem več najti spremljevalne oz. pomožne strani, kjer so moji sodelavci našli vzorec za vsebino naših člankov. To je Projekt:Spremeni me (roman). Leska 13:06, 11. marec 2011 (CET)[odgovori]

Tisto stran je izbrisal drug administrator, saj navodila res ne sodijo na tisti naslov. Ti jih bom prilepil in jih lahko dodaš na vašo projektno stran. --IP 213 13:12, 11. marec 2011 (CET)[odgovori]

{{v delu}} {{Infopolje Knjiga | name = Spremeni me | image = [[Slika:SpremeniMeBlatnik.jpg]] | image_caption = Naslovnica prve slovenske izdaje iz l. 2008 | author = [[Andrej Blatnik]] | illustrator = | cover_artist = | country = Slovenija | language = [[Slovenščina]] | series = | subject = slovenska književnost | genre = družbeni roman | publisher = ''Založba Litera'' | release_date = [[2008]] | english_pub_date = | media_type = tisk (trda vezava) | pages = 205 | isbn = 978-961-6604-53-6 | oclc = 268657358 | preceded_by = | followed_by = <!-- Posebnosti za slovensko Wikipeidjo--> | cobiss = 60402689 | predmetne-oznake = odnosi med zakoncema, odnosi v družini, odnosi v družbi, zadovoljstvo, ambicije | udk = 821.163.6-311.2 }} '''Prvi stavek in kratki uvodni odstavek besedila''' naj bo oblikovan po vzorčnem članku za Projekt: Romani. Prinaša naj splošne informacije: ime in narodnost avtorja ter žanr. Zapisani naj bodo ilustratorji in drugi sodelavci, če je njihov delež pri nastanku velik. Če gre za prevod, naj vsebuje izvirni naslov in prevajalca. Lahko opiše tudi okoliščine nastanka in druge posebnosti dela oz. zanimivosti -- glej npr. Alamut ali Zločin in kazen. == Vsebina == Opišite literarno osebo ali osebe, kraj in čas dogajanja, okoliščine zgodbe, dogodke in doživetje pri branju. == Zbirka == Formalna ali neformalna, serija; prilagoditi naslov poglavja == Ocene in nagrade == Za to delo je dobil Pullitzerjevo nagrado in nagrado Pen/Faulkner. == Izdaje in prevodi == Če obstojijo. Ne pozabite na povezavo s članki o tem delu v drugih wikipedijah (npr. angleški, hrvaški itd.) == Priredbe == Po romanu je bil posnet film Ure do večnosti. == Glej tudi == * [[Wikipedija:WikiProjekt Bibliotekarji o romanih|Projekt Bibliotekarji o romanih]] * {{:Portal:Literatura/povezava}} Naštejte tiste članke v slovenski Wikipediji, ki so tematsko povezani z vašim delom, a jih niste mogli povezati s hiperpovezavami že v besedilu. == Zunanje povezave == Andrej Blatnik na [http://www.drustvo-dsp.si/si/pisatelji/82/detail.html Portalu slovenskih pisateljev] == Viri == Bibliografija virov, ki smo jih uporabili pri izdelovanju članka [http://www.andrejblatnik.com Spletna stran Andreja Blatnika] '''Nekaj izbranih kategorij, ki pri opisu romana ne smejo manjkati:''' Zgodovinski/Realistični/Psihološki/Detektivski/Ljubezenski itd. romani, Slovenski/Ameriški/Španski itd. romani, Slovenska/Ameriška/Španska itd. književnost, Dela leta nnnn (npr. za Alamut Dela leta 1938). [[Kategorija:Slovenski romani]] [[Kategorija:Knjige leta 2008]] [[Kategorija:Slovenska književnost]] Če je vzpostavljena kategorija za dela določenega avtorja ali cikel oz. zbirko, moramo svoj članek povezati tudi s to kategorijo, v nasprotnem primeru pa kategorijo ustvariti. Ne smemo pozabiti, da take povezave zahtevajo tudi dopolnilo osnovnega članka za določeno kategorijo. Nazadnje vzpostavimo še povezave s članki o istem delu v wikipedijah drugih jezikov. [[de:Don Quijote]] [[en:Don Quixote]] [[es:Don Quijote de la Mancha]]

IP213: Vzorčni članek Spremeni me sem obnovil, ker je bil po mojem mnenju pravilno postavljen (ima predpono Projekt:). Če je kdo od adminov mnenja, da je treba testni članek umakniti na kakšno projektno podstran, naj to stori sam; Klemnovega brisanja (za katerega ni podal prav nobenega pojasnila) pa ne razumem, ker je naredilo samo zmedo. Osebno podpiram idejo, da imajo bibliotekarji poleg navodil postavljen primer realnega članka, iz katerega lahko kopirajo strukturo. Se mi zdi, da tako bolje dojamejo wikioblikovanje. Slabšo rešitev imajo pri projektu Slovenska mladinska književnost in projektu Nevarne snovi, kjer je za vzorec podana samo struktura, brez vsebine.  ₪Zaplotnik  14:29, 2. april 2011 (CEST)[odgovori]

Kategorizacija[uredi kodo]

Prosim ne postavljaj člankov v kategoriji Slovenska književnost in Slovenski romani, ampak le v slednjo, ker je že sama v kategoriji Slovenska književnost. --Sporti 11:56, 13. januar 2012 (CET)[odgovori]

Infopolje Univerza[uredi kodo]

Pripravljam posodobitev predloge {{Infopolje Univerza}}. Bi mi lahko pomagala pri nekateri prevodih. V oklepaju je napisano kako je trenutno prevedeno, vendar so mi nekateri prevodi dokaj čudni. Če lahko pomagaš (v oklepaju je trenutni prevod) in kar tukaj zraven dodaš popravke:

  1. officer_in_charge (Vodja)
  2. chairman (Predsednik)
  3. Chairperson (Predsednik oz. predsednica)
  4. chancellor (Kancler)
  5. President (Predsednik)
  6. vice-president (Podpredsednik)
  7. superintendent (Upravnik)
  8. provost (Predstojnik)
  9. vice_chancellor (Prorektor)
  10. rector (Rektor)
  11. Principal (Vodja)
  12. dean (Dekan)
  13. director (Direktor)
  14. Academic staff (akademsko osebje)
  15. Administrative staff (strokovni sodelavci)
  16. Undergraduates (Dodoplomski)
  17. Postgraduates (Magistrski)
  18. Doctoral students (Doktorski)

--Pinky sl (pogovor) 18:09, 8. marec 2015 (CET) --- Hvala za pomoč! Tvoje predloge dopolnjujem/spreminjam prav tako v oklepajih. Sprašujem se o smiselnosti zapisa vseh mogočih funkcij. Vsaka ameriška univerza rektorja po svoje poimenuje, a to ne bi smelo pomeniti, da moramo v strukturi predvideti poseben podatek za vsako poimenovanje. Mar tega ne bi mogli ohraniti le rektorja? Težava pa je tudi z imenom: angleško navodilo seveda predpostavlja, da je angleško ime prvo in izvirno drugo. To pomeni, da bi morali najprej napisati ime naše univerze v angleščini, nato v izvirnem jeziku. To ni najboljše. Leska (pogovor) 21:59, 9. marec 2015 (CET)[odgovori]

Če je "name" in "native name" isto, potem seveda ni treba pisati obeh. — Yerpo Ha? 22:02, 9. marec 2015 (CET)[odgovori]

Navodila bodo popravljena, ko bom posodobila predlogo. Če poveš kateri parametri ustrezajo našemu rektorju, bom naredila tako, da se bo vedno upošteval le en parameter, kot labela pa se bo izpisalo pa rektor. Smiselnost je v tem, ker se za tuje univerze predloga v celoti prenese iz angleške Wikipedije, prevede pa se le vsebina parametrov. Za slovenske univerze uporabimo pač le parameter 'name'. --Pinky sl (pogovor) 07:26, 10. marec 2015 (CET)[odgovori]

Mimoklic: nazivi na univerzah so dostikrat stvar tradicije in eden od drobnih haklcev akademskega okolja. Če slovenska ustreznica obstaja, pmm ni potrebe da siromašimo nianse pomena. Mogoče je v praksi vloga ljudi z vsemi temi nazivi enaka rektorjevi, v tem primeru se lahko oblikujejo notranje povezave da kažejo na članek rektor in ta članek dopolni s podatkom o alternativnih nazivih. — Yerpo Ha? 07:45, 10. marec 2015 (CET)[odgovori]
Predlagala bi, da obdržimo le rektorja, ker je to naša tradicija. Pri imenih pa: kako se bo podatek vključeval v sisteme, ki uporabljajo strukturo infopolja, če so angleški wikipedisti to načrtovali s čisto svojega vidika? Je to sploh naš problem? Ali naj potem uporabimo samo name in napišemo ime univerze v slovenščini? Leska (pogovor)
Rektorju naj ustreza le rector. Po smislu sta podobna tudi chancellor in president, vendar ni nujno, da je to popolnoma enako, ker se sistemi nekoliko razlikujejo. Lahko pogledaš tu: http://en.wikipedia.org/wiki/Chancellor_%28education%29 Leska (pogovor)
Rektorju seveda ustreza samo rector, predloga pa naj bi bila tako postavljena, da lahko zaobjame različne sisteme. Saj smo in bomo pisali tudi članke o univerzah v drugih državah. Rešitev z imeni je univerzalna, samo jezik je treba zamenjati - torej če je članek o ameriški univerzi v slovenski Wikipediji, bo pod "name" slovenski prevod imena, pod "native name" pa angleški izvirnik. — Yerpo Ha? 19:11, 16. marec 2015 (CET)[odgovori]
Sem posodobila Infopolje ... dokumentacija je v enem poglavju še delno v angleščini (jo bom popravila jutri). --Pinky sl (pogovor) 22:13, 16. marec 2015 (CET)[odgovori]

Podvojene notranje povezave[uredi kodo]

Tvoje dodajanje np na seznamu dekanov FF sem izničil, ker so povezave dodala tistim, ki so že povezani, ko se prvič pojavijo na seznamu. Pravila WP pa odsvetujejo ponovljene povezave na isti pojem ali ime. IP 213 (pogovor) 09:28, 11. januar 2018 (CET)[odgovori]