Pogovor o kategoriji:Rimskokatoliški škofje Ostia-Velletrie

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Suburbikarna škofija Ostia[uredi kodo]

Naslov kategorije: Rimskokatoliški škofje Ostia-Velletrie ni pravilen. Ta rimska (predmestna) škofija nosi uraden naslov: Suburbikarna škofija Ostia (ali Ostija). Tako lahko beremo v vseh Wikipedijah, ki obdelujejo to škofijo, tudi v italijanski. Res je sicer, da je bil celoten naziv Predmestna (=suburbikarna) škofija Ostia-Velletri, toda redno se uporablja le Ostia (ali Ostija). Od kod pa Velletrie? Če je Velletri, potem bi bil imenovalnik vsekakor Velletri, če je pa rodilnik, bi bil Velletria ali Velletrija, nikakor pa ne Velletrie (ker v imenovalniku ni Velletria, ampak Velletri). --Stebunik 22:31, 16. avgust 2016 (CEST)[odgovori]

Poleg tega pa bi menda bilo dobro, da bi bilo ime mesta v rodilniku oziroma genitivu, torej bi bilo pravilno ime kategorije: Rimskokatoliški škofje Ostije-Velletrija. Menim, da je upravičeno vstaviti tudi tisti j, ki ga v slovenščini vsekakor izgovarjamo. Če pa bi pisali brez j, potem bi se glasilo: Rimskokatoliški škofje Ostie-Velletria. Nikakor pa ne tako, kot sedaj, ko je eno mesto v imenovalniku, drugo pa v napačnem rodilniku.--Stebunik 22:37, 16. avgust 2016 (CEST)[odgovori]

Kakor berem na en:, Škofija Ostia-Velletri kot taka ne obstaja več, ker se je leta 1914 razdružila. Poleg tega se je Škofija Velletri leta 1981 združila s Škofijo Segni, tako da se od takrat imenuje Škofija Velletri-Segni. Vse glavne wiki imajo kategorizacijo narejeno na ta način, ki se tudi meni zdi najbolj smotrn. Za ime Ostia pa vseeno predlagam poslovenjeno Ostijo. Torej, takole preimenovati:

Vredu tako? --Janezdrilc (pogovor) 00:21, 17. avgust 2016 (CEST)[odgovori]