Pogovor:Podeštat

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Podeštat vs. podestà[uredi kodo]

Izraz 'podeštat' sem uporabil, ker ga uporablja vir, ki sem ga citiral, naveden pa je tudi v SSKJ. Je pa res, da je v SSKJ s podobno razlago naveden tudi izraz 'podestat' ter sopomenka 'podestá' oz. 'podesta'. Težko se je odločiti, kateremu dati prednost, vseeno pa imamo v viru iz 1926, ki ga citiram, dokaz za rabo izraza v živem slovenskem jeziku. -Ta nepodpisani komentar je dodal Uporabnik:Mdolinar (pogovorprispevki) 23:47, 27. avgust 2015‎.

Če obstaja podomačena oblika besede, se strinjam, da je bolje uporabiti to. Boš sam prenesel kar je uporabne vsebine iz starega članka? Jaz potem postorim ostalo. — Yerpo Ha? 07:25, 28. avgust 2015 (CEST)[odgovori]

Smiselno sem prenesel vsebino 'Podesta' k 'Podeštat' kot si svetoval. (Uporabnik:Mdolinar 31.8.2015)