Bavovna (internetni meme)

Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Bavovna (ukrajinsko бавовна, v prevodu »bombaž«) je ukrajinska fraza in internetni »meme«, ki je nastal med rusko invazijo na Ukrajino in se humorno nanaša na eksplozije v Rusiji ter na ozemlju Ukrajine, ki ga okupira Rusija.

Izvor[uredi | uredi kodo]

Po letu 2010 je ruska vlada ruskim medijem začela naročati, naj vse eksplozije (predvsem plinske) označuje z evfemizmom »hlopok« (хлопо́к), kar v prevodu pomeni »pok«. Hkrati pa je ta beseda enakopisnica ruski besedi za bombaž – »hlopok« (хло́пок), le naglašena na prvem namesto drugem zlogu.[1] V pisni obliki se besedi razlikujeta glede na kontekst.

25. aprila 2022 so med rusko invazijo na Ukrajino odjeknile eksplozije v vojaški bazi in skladišču nafte v ruskem mestu Brjansk.[2] Skladno z navodili ruske vlade so ruski mediji poročali o poku oz. »hlopoku«.[3] Med strojnim prevajanjem poročil v ukrajinščino se je ta beseda prevedla kot bombaž »bavovna« (бавовна). V ukrajinščini ima ta beseda samo en možen pomen.[4][5]

Ukrajinski uporabniki socialnega omrežja Twitter so začeli vse eksplozije na ozemlju Rusije oz. ozemlju Ukrajine, ki ga Rusija okupira, označevati za »bavovne«, s čimer so se norčevali iz ruske cenzure medijev ter iz ruskega nerazumevanja ukrajinščine, ki vodi v napačne prevode.[6][7][8][9] Izraz »bavovna« je uporabilo tudi uradno vladno ter vojaško osebje Ukrajine.[7] Besedo z enakim pomenom in zapisom ter nekoliko drugačno izgovorjavo [bɐˈvovnə] uporabljajo tudi rusko govoreči Ukrajinci.

V popularni kulturi[uredi | uredi kodo]

Poleti 2022 je bila v Kijevu ustanovljena punk rock skupina z imenom »100% Bavovna«. Skupina izvaja pesmi, povezane z rusko-ukrajinsko vojno.[10] Skladbi z naslovom »Bavovna« sta posneli tudi zasedbi GrozovSka Band[11] in Jalsomino.[12]

Po izpadu električne energije v Kijevu, ki so ga povzročili ruski napadi na ukrajinsko infrastrukturo, je Melinda Simmons, britanska veleposlanica v Ukrajini, na družbenih omrežjih objavila fotografijo vejice bombaža in napis »Brez tebe«, ki so ga ukrajinski mediji interpretirali kot sklicevanje na »bavovno« ter na govor Volodimirja Zelenskega »Brez tebe«.[13]

Zanimivosti[uredi | uredi kodo]

  • V ukrajinskem prevodu romana Na Zahodu nič novega se »bavovna« oz. bombaž nanaša na močno obstreljevanje z artilerijo (nemško Kattun kriegen),[14] saj se je v proizvodnji eksploziva uporabljal nitrocelulozni bombaž.[15]

Але глухий звук ударів до нас не долітає. Він тоне в гармідері фронту. Качинський прислухається: цієї ночі буде бавовна. (slovensko: Toda dolgočasen zvok udarcev nas ne doseže. Utaplja se v vročini fronte. Kaczynski posluša: to noč bo bombaž.)

— Erich Maria Remarque, На західньому фронті без змін, prevod Žozefina Burgardta, 1930, str. 28-29

Glej tudi[uredi | uredi kodo]

Sklici[uredi | uredi kodo]

  1. »Explosions rock Russia-occupied Mariupol and Berdyansk«. Yahoo News (v ameriški angleščini). 16. julij 2023. Pridobljeno 5. januarja 2024.
  2. »Лунали вибухи: у Брянську горить військова частина та нафтобаза (фото, відео)« (v ukrajinščini). Glavcom. 25. april 2022. Pridobljeno 19. novembra 2022.
  3. »Що означає "бавовна": пояснення військового інтернет-феномену і яскраві меми« (v ukrajinščini). Glavred. 20. avgust 2022. Pridobljeno 19. novembra 2022.
  4. Ганюкова, Ольга (19. avgust 2022). »Почему взрывы в России и на оккупированных территориях называют хлопок: объяснение и яркие мемы«. Obozrevatel (v ruščini). Pridobljeno 1. septembra 2023.
  5. »Що означає "бавовна": чому так називають вибухи в росії та на окупованих територіях«. 24 Канал (v ukrajinščini). 19. avgust 2022. Pridobljeno 5. januarja 2024.
  6. »Очікуйте "бавовну"! Українська Twitter-армія сіє паніку серед жителів РФ, використовуючи абсурдні меми« (v ukrajinščini). The New Voice of Ukraine. 30. april 2022. Pridobljeno 19. novembra 2022.
  7. 7,0 7,1 »Explosions rock Russia-occupied Mariupol and Berdyansk« (v ameriški angleščini). 16. julij 2023. Pridobljeno 1. septembra 2023.
  8. »Що означає "бавовна": чому так називають вибухи в росії та на окупованих територіях« (v ukrajinščini). 24 Kanal. 19. avgust 2022. Pridobljeno 19. novembra 2022.
  9. »Що таке бавовна: чому так називають вибухи в Криму та в росії?« (v ukrajinščini). STB. 11. oktober 2022. Pridobljeno 19. novembra 2022.
  10. »"Бавовна", яка ще спіткає окупантів: гурти 100% Bavovna та Бетон презентували нову пісню та кліп до неї« (v ukrajinščini). Espreso TV. 17. avgust 2022. Pridobljeno 19. novembra 2022.
  11. »"Можна слухати вічно": українська художниця презентувала хіт про російську "бавовну"« (v ukrajinščini). 24 Kanal. 2. september 2022. Pridobljeno 19. novembra 2022.
  12. »Автор і виконавець пісень "Чорнобаївка" і "Бавовна" JALSOMINO стане гостем програми #Муз_Оборона« (v ukrajinščini). Dim. 6. november 2022. Pridobljeno 19. novembra 2022.
  13. Олена Кравченко (19. november 2022). »"Без вас". Амбасадорка Великої Британії з бавовною і ліхтариком показала вечір у Києві без світла« (v ukrajinščini). Gordon. Pridobljeno 19. novembra 2022.
  14. Schemann, Hans (13. maj 2013). German/English Dictionary of Idioms (v angleščini). Routledge. ISBN 978-1-136-78302-9.
  15. »Guncotton | explosive | Britannica«. www.britannica.com (v angleščini). Pridobljeno 8. avgusta 2023.