Armenski koledar

Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Armenski koledar je koledar, ki se je tradicionalno uporabljal v Armeniji, predvsem v srednjem veku.

Armenski koledar temelji na nespremenljivi dolžini leta 365 dni. Ker je sončno leto dolgo približno 365,25 dni in ne 365 dni, se je razlika med armenskim in julijanskim koledarjem počasi večala in se po 1461 koledarskih letih odmaknila od julijanskega koledarja za eno leto (glej Sotski cikel). Z armenskim letom 1461 (gregorijansko in julijansko leto 2011) se je prvi sotski cikel zaključil in armenski koledar se je od julijanskega odmaknil za eno leto.

Leta 352 n. št. so bile v Armeniji uvedene tabele, ki jih je sestavil Andrej iz Bizanca za določanje verskih praznikov. Ko so bile te tabele 11. julija 552 (julijanski koledar) izčrpane, je bil uveden armenski koledar.[1]

Leto armenskega koledarja se je začelo 11. julija 552 po julijanskem koledarju.[1] Armensko leto 1462 (prvo leto drugega cikla) se je začelo 11. julija 2012 po julijanskem koledarju (po gregorijanskem koledarju 24. julija 2012).

Analitični izraz armenskega datuma vključuje starodavna imena dni v tednu, krščanska imena dni v tednu in dni v mesecu in zapis datuma v obliki dan/mesec/leto po letu 552 n. št. in verske praznike.[2]

Armenski koledar je razdeljen na 12 mesecev po 30 dni, plus dodatnih (epagomenalnih) pet dni, imenovanih aweleacʿ (dobesedno "odvečni"). Leta so običajno zapisana v armenskih številkah, ki so črke armenske abecede, pred katerimi je okrajšava ԹՎ (t’vin), kar pomeni "v letu". Zapis ԹՎ ՌՆԾԵ, na primer, pomeni "leto 1455".

Meseci[uredi | uredi kodo]

Armenska imena mesecev kažejo na vpliv zaratustrskega koledarja[3] in kartvelski vpliv na ime 2. in 3. meseca. Za prečrkovanje imen obstajata dva sistema. V naslednji preglednici so imena prečrkovana po sistemu Hübschmann-Meillet-Benveniste.

Meseci armenskega koledarja
# Armensko Prečrkovano Pomen Etimologija/opombe
1 նաւասարդ nawasard novo leto avestansko *nava sarəδa
2 հոռի hoṙi dva iz gruzinskega ორი (ori), kar pomeni "dva"
3 սահմի sahmi tri iz gruzinskega სამი (sami), kar pomeni "tri"
4 տրէ trē zaratustrsko tïr
5 քաղոց kʿałocʿ mesec pridelkov iz staroarmenskega քաղեմ (kʿałem), kar pomeni "pobirati", iz praindoevropskega *kʷl̥-
6 արաց aracʿ čas žetve iz staroarmenskega արաց[4] (aracʿ), kar pomeni "čas žetve", "čas obiranja grozdja/sadja"
7 մեհեկան mehekan praznik Mitre iransko *mihrakān-, zaratustrsko Mitrō
8 արեգ areg mesec sonca iz staroarmenskega արեւ (arew), lar pomeni "sonce", iz praindoevropskega *h₂rew-i-, ki tudi pomeni sonce
9 ահեկան ahekan praznik ognja iransko *āhrakān-, zaratustrsko Ātarō
10 մարերի mareri pol leta avestansko maiδyaīrya, zaratustrsko Dīn
11 մարգաց margacʿ
12 հրոտից hroticʿ pahlavi *fravartakān, zaratustrsko Spendarmat̰
13 աւելեաց[5] aweleacʿ odvečen prestopni mesec

Dnevi[uredi | uredi kodo]

Dnevi armenskega koledarja se niso številčili, ampak so imeli svoja imena. Nekatera se najdejo tudi v avestanskih koledarji. Zaratustrski vpliv je očiten v petih imenih:[3]

Dnevi v mesecu
# Ime Armensko besedilo Pomen/izhajanje
1 Areg Արէկ sonce
2 Hrand Հրանդ zemlja, pomešana z ognjem
3 Aram Արամ
4 Margar Մարգար prerok
5 Ahrank’ Ահրանկ na pol zgorel
6 Mazdeł
7 Astłik Աստղիկ Astłik
8 Mihr Միհր Mihr (armensko božanstvo)
9 Jopaber bučen, hrupen
10 Murç Մուրց triumf
11 Erezhan puščavnik
12 Ani Անի ime mesta
13 Parkhar
14 Vanat Վանատ gostitelj, samostanski duhovnik
15 Aramazd Արամազդ Aramazd
16 Mani Մանի začetek
17 Asak Ասակ brez začetka
18 Masis Մասիս gora Ararat
19 Anahit Անահիտ Anahita (armenska boginja)
20 Aragac Արագած gora Aragac
21 Gorgor ime gore
22 Kordvik 6. provinca Velike Armenije
23 Tsmak Ծմակ vzhodni veter
24 Lusnak Լուսնակ polmesec
25 Tsrōn razkropitev
26 Npat Նպատ Apam Napat
27 Vahagn Վահագն zaratustrsko Vahrām, avestansko Verethragna, ime 20. dneva
28 Sim Սիմ gora
29 Varag Վարագ ime gore
30 Gišeravar zvezda Večernica

Praznika[uredi | uredi kodo]

Sklici[uredi | uredi kodo]

  1. 1,0 1,1 Tumanian, B. (1973). History of Chronology.
  2. Armenian calendar for 2021.
  3. 3,0 3,1 L.H. Gray. "On Certain Persian and Armenian Month-Names as Influenced by the Avesta Calendar". JAOS 28 (1907): 339.
  4. »արաց - Wiktionary«. en.wiktionary.org (v angleščini). Pridobljeno 31. oktobra 2018.
  5. »Hin Haykakan Tomar«. haytomar.com.

Viri[uredi | uredi kodo]

  • V. Bănăţeanu, “Le calendrier arménien et les anciens noms des mois”, in: Studia et Acta Orientalia 10, 1980, str. 33–46
  • Edouard Dulaurier, Recherches sur la chronologie arménienne technique et historique (1859), 2001 reprint ISBN 978-0-543-96647-6.
  • Jost Gippert, Old Armenian and Caucasian Calendar Systems in The Annual of The Society for The Study of Caucasia", 1, 1989, 3-12.[1]Jost Gippert: Old Armenian and Caucasian Calendar Systems [I: Frame]
  • Louis H. Gray, On Certain Persian and Armenian Month-Names as Influenced by the Avesta Calendar, Journal of the American Oriental Society (1907)
  • P'. Ingoroq'va, “Jvel-kartuli c'armartuli k'alendari” (“The Old Georgian pagan calendar”), in: Sakartvelos muzeumis moambe (“Messenger of the Museum of Georgia”), 6, 1929–30, pp. 373–446 and 7, 1931–32, str. 260–336
  • K'. K'ek'elije, “Jveli kartuli c'elic'adi” (“The Old Georgian year”). V: St'alinis saxelobis Tbilisis Saxelmc'ipo Universit'et'is šromebi (“Working papers of the Tbilisi State University by the name of Stalin”) 18, 1941, reprinted in the author's “Et'iudebi jveli kartuli lit'erat'uris ist'oriidan” (“Studies in the history of Old Georgian literature”) 1, 1956, str. 99–124.