Uporabniški pogovor:Samo Koprivec

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Wiki
Dobrodošli, Samo Koprivec!

Veseli nas, da ste se odločili ter se pridružili vse večjemu mednarodnemu občestvu wikipedistov, sodelavcev Wikipedije. Predlagamo, da sprva pogledate krajši uvod, ki vam bo pomagal narediti prve korake pri urejanju ene največjih spletnih enciklopedij. Če imate vprašanja ali potrebujete pomoč, se obrnite na dejavne uporabnike, administratorje ali pa jih postavite Pod lipo. Urejanje lahko preizkušate v peskovniku.

Začnete lahko tako, da si ustvarite svojo uporabniško stran in dodate svoje ime na sezname Wikipedistov. Svoje prispevke na pogovornih straneh (ne pa tudi v člankih!) samodejno podpišete z uporabo štirih tild (~~~~); s tem se bo dodal vaš podpis in datum.


en: You don't speak Slovene? Welcome, please visit the Embassy and also put {{user sl-0}} on your user and/or talk page.
fr: Vous ne parlez pas Slovène? Bienvenue, visitez l'Ambassade et ajoutez {{user sl-0}} sur votre page utilisateur.

--Tone 18:09, 16 jun. 2005 (CEST)

Zahvala za dobrodošlico[uredi kodo]

Hvala, Tone, za dobrodošlico. Trenutno svoja razmišljanja in predloge dajem kar na pogovorno stran od Klemna, ker se mi zdi še najbolj dejaven in najbrž lahko pričakujem tam tudi hitre odgovore, ali se motim? --Samo Koprivec 15:35, 17 jun. 2005 (CEST)

Swedish film[uredi kodo]

I read your question, but I am afraid I can't be of much help. You could try Thuresson, who has some knowledge in this area, but I think you'd better try his wikimail, not his talk page. /RaSten 15:44, 12 julij 2005 (CEST)

Hi! I say your question on Swedish Wikipedia. I have not seen the film myself, but by your description I feel quite certain that you are talking about the movie Utvandrarna. If the title is directly translated to English, it would mean "the migrants" but you never know how film titles get translated. It is based on a very famous series of books, written by Vilhelm Moberg. Not so many years ago, Björn and Benny (ex-members of ABBA) made a stage musical based on this story, "Kristina från Duvemåla" but since the story is wellknown only in Sweded I don't suppose it gets performed much in other countries. Best regards Habj

Parshev[uredi kodo]

From w:ru:user:.:Ajvol:.

Zhivjo. As I know «Почему Америка наступает» is not translated to English. Books in Russian are here http://www.lib.ru/POLITOLOG/PARSHEW/ --ajvol

Branko Gradišnik[uredi kodo]

Prosim, da preoblikuješ tiste dele članka o Gradišniku, ki si jih skopiral s predstavitve MK. To je namreč kršitev avtorskih pravic in nekako ni v skladu s poslanstvom Wikipedije, da o možnih pravnih komplikacijah niti ne govorim. — Yerpo Ha? 17:09, 14. februar 2011 (CET)[odgovori]

Hvala, Yerpo, za spodbudo k nadaljnjemu urejanju članka o Branku Gradišniku, ki sem ga - le za prvo silo in na hitro, zato tudi nisem preoblikoval kot se pri urejanju Wikipedije spodobi in zahteva formulacij najdenih s pomočjo googlanja, ja, tudi te strani, ki jo omenjaš ti, pa tudi strani pisateljskega društva idr...
Rečeno storjeno :)--Samo Koprivec 12:36, 20. februar 2011 (CET)[odgovori]