Pogovor:Bakala

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Se temu morda reče tudi bakalar? Pogovorno namreč kar naprej poslušamo izraz bakalar (npr. na tržnici, kot pripravljeno jed, ne kot vrsto ribe), v resnejših virih pa te jedi pod tem imenom ni. Kakšna ideja? Žiga 18:41, 3. junij 2013 (CEST)[odgovori]

Po občutku bi rekel, da je pravilneje bakalar, bakala pa je po primorsko, ker se zaradi vpliva italijanščine tam ne spodobi končati besede na soglasnik in je bila prevzeta direktno. SSKJ pravi:
bakalar -a m (a) redko posušena riba trska; polenovka: za kosilo je bil bakalar
bakala m neskl. (a) nar. primorsko posušena riba trska; polenovka: okusno pripravljen bakala
Tudi Slovenski etimološki slovar (Snoj, 2003) navaja samo bakalâr, za katerega pravi, da je bil prevzet iz italijanskega it:baccalà, starinsko tudi bacalaro - no, zdaj vemo, odkod je prišel r. --romanm (pogovor) 19:01, 3. junij 2013 (CEST)[odgovori]

Jaz si pod bakalar predstavljam tole, kar je na tej sliki - pač neke vrste ribjo "pašteto / spasiranko". Tako je vsaj v Sloveniji. Vendar, če pogledaš interwikije, je bakalar vse prej kot ta ribji namaz, eni pravijo, da bakalar predstavlja sušeno in nasoljeno polenovko (dried and salted cod), torej ne že samo "pašteto", drugi pa pravijo, da je "bakala" brez "r" vrsta ribe, ki pa ni isto kot polenovka. Seveda je možno iz mnogih posušenih in nasoljenih rib delati nekakšne "paštete", vendar imam občutek, da je slovenski pomen izraza bakalar nekako vezan na lokalno oz. regionalno uporabo. PMM bi bilo treba popraviti interwikije, ali pa jih kar odstraniti, ker nisem ziher, če bomo našli ustrezna gesla na ostlaih wp. lp., Žiga 20:12, 3. junij 2013 (CEST)[odgovori]

In zakaj naj bi bila (sodeč po našem članku) to le istrska praznična jed? Na ljubljanski tržnici dobiš bakalar vsak dan, pa tudi v kakšnem Sparu ali Mercatorju, brez problema. To je tako kot če bi rekli, da je hren v prvi vrsti velikonočna praznična jed. Pirhe res malamo enkrat letno, hren pa gotovo lahko jemo vsak dan. Ergo, hecna formulacija naslovne vrstice. lp., Žiga 20:16, 3. junij 2013 (CEST)[odgovori]