Velike zelene oči

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Velike zelene oči
Naslovnica prve slovenske izdaje iz leta 2005
AvtorJana Frey
Naslov izvirnikaDer verlorene Blick
PrevajalecAlenka Veler
DržavaSlovenija
JezikSlovenščina
SerijaZbirka Odisej
Subjektnemška književnost
Žanrresnična zgodba
ZaložnikMladinska knjiga
Datum izida
2005
Vrsta medijatisk (trda vezava)
Št. strani186
ISBN86-11-17055-5
OCLC447749918
COBISS218789632
UDK821.112.2-93-311.2
Predmetne oznakeslepota, nesreče

Velike zelene oči je resnična zgodba o slepoti, namenjena mladini, ki jo je napisala nemška pisateljica Jana Frey. Knjigo z izvirnim naslovom Der verlorene Blick je v slovenščino prevedla Alenka Veler, spremno besedo pa napisala Aksinja Kermauner.

Vsebina[uredi | uredi kodo]

Zgodba se dogaja konec februarja v Nemčiji, ko oče petnajstletne Lene napove osemtedensko potovanje v Avstralijo, njena mama pa sprejme povabilo na tritedensko plesno delavnico v Amsterdamu, zaradi česar Lena, njen starejši brat Siemen, mlajši brat Griša in njihova mlada varuška Katie ostanejo sami doma. Nekaj dni kasneje, v večernih urah, prideta k njim na obisk Lenina najboljša prijateljica Jana in njen bratranec Frederik, ki je že dolgo zaljubljen v Leno.

Naslednje jutro se vsi skupaj odpravijo na spomladanski izlet v gozd. Ob povratku naletijo na močno ploho, v kateri se pokvarijo brisalci pri avtomobilu, ki ga vozi Katie. To povzroči prometno nesrečo, v kateri Leno, ki sedi neprivezana na sredini zadnjega sedeža, odnese s sedeža.

Lena se tri tedne kasneje zbudi v bolnišnici s povito glavo in neznosnimi glavoboli. Ko končno pride dan, da ji odstranijo povoje, spozna, da ji je nesreča, ki se je zgodila, za vedno vzela vid.

Zgodba ganljivo prikaže Lenin odziv na slepoto. Jasno opiše svet, v katerem se je znašla, opiše tudi vse novosti, ki ji slepota prinese. Njeno željo, da ne bi bila nikomur v breme, še posebno staršem, in njen trud, da bi nadaljevala svoje življenje kar se da normalno.

Zbirka[uredi | uredi kodo]

Knjiga je izšla v Zbirki Odisej založbe Mladinska knjiga.

Izdaje in prevodi[uredi | uredi kodo]

  • Prva slovenska izdaja iz leta 2005 (COBISS)
  • Nemški izvirnik iz leta 2002 (COBISS)

Glej tudi[uredi | uredi kodo]

Zunanje povezave[uredi | uredi kodo]