Uporabniški pogovor:Nina Kastigar

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Ko dodajaš vsebino, pazi, da ne brišeš obstoječem če ni napačna. Pri Golii si pri navedbi študije Igorja Grdine izbrisala navedbo strani in ISBN, kar je vse potrebno ali celo nujno. In še nasvet: povezave morajo kazati na polno ime, torej Lev Nikolajevič Tolstoj in ne L.N. Tolstoj. Sicer večinoma kažejo v prazno, kar vidiš tudi na tem primeru (prva povezava je modra, druga rdeča). --IP 213 16:34, 14. december 2007 (CET)[odgovori]

pardon :)[uredi kodo]

Nisem vedela,kaj pomeni ta ISBN in sem ga zbrisala... Drugače sem ta imena s kraticami našla v knjigi in zdaj ne vem kako je vsem ime...A lahko napišem samo priimek? Namesto L.N.Andrejev, samo Andrejev?


--Nina Kastigar 16:44, 14. december 2007 (CET)[odgovori]

ISBN je mednarodna oznaka za knjige in nam v WP pomaga najti knjigo v knjižničnih katalogih. Povezave pa morajo vedno kazati na celo ime. Če ga ne veš, ga najdi v ustreznih priročnikih. Vzami v roke katerega izmed slovenskih leksikonov, preiščeš pa lahko tudi WP. --IP 213 18:13, 14. december 2007 (CET)[odgovori]

Še nekaj: povezave morajo biti v prvem sklonu, sicer ne kažejo nikamor; Anton Tomaž Linhart in ne Antona Tomaža Linharta. če v besedilu hočeš imeti kak drug sklon, narediš takole: [[Anton Tomaž Linhart|Antona Tomaža Linharta]] ali takole: [[Anton Tomaž Linhart|Linharta]]. Prvi del, pred navpičnico, mora torej biti polno ime v nominativu, za navpičnico pa je besedilo, ki se prikaže v geslu in je lahko karkoli. --IP 213 18:29, 14. december 2007 (CET)[odgovori]

Če ne veš natančno polnega imena, je boljše, če namesto kar »Andrejev« zapišeš »L. N. Andrejev«, ker je veliko večja verjetnost, da se bo ta osebnost nekako našla. Verjetno je zelo veliko osebnosti s priimkom Andrejev. Tudi osebnosti L. N. Andrejev verjetno, vendar gotovo manj. --xJaM 18:33, 14. december 2007 (CET)[odgovori]

Seveda pa v današnjem času to res ne bi smel biti problem. Z malo truda večino podatkov najdemo na internetu, sicer pač vzamemo v roke knjige. Branje le ene pač ni dovolj za pisanje enciklopedičnih člankov, malo bolj se je že treba potruditi. --IP 213 20:40, 14. december 2007 (CET)[odgovori]

Prepisovanje[uredi kodo]

Se ti zdi prav, da prepisuješ? Besedilo, ki si ga dodala, je skoraj dobesedno enako tistemu na spletni strani trebanjske knjižnice. Prosim, da tega ne počneš, sicer ti bomo morali urejanje WP preprečiti. Avtorske pravice jemljemo nadvse resno. --IP 213 23:21, 14. december 2007 (CET)[odgovori]

Spoštovani,

hvala za opozorilo. Študentom sem napisala na e-oglasni deski PEF, naj se zavedajo avtorstva in odgovornosti. Posebej sem študentki Nini Kastigar napisala, naj se osebno oglasi.

Hvala za sodelovanje in lp, Milena M. B. --Supmblaz 20:25, 17. december 2007 (CET)[odgovori]