Pogovor:Slovenski evrokovanci

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Jump to navigation Jump to search
Did You Know Vnos iz članka Slovenski evrokovanci je bil predstavljen na Glavni strani Wikipedije v razdelku »Ste vedeli, da ...?« 10. oktober 2005. Vnos se je glasil:
Wikipedia


A se komu zdi, da bodo Avstrijci spet težili zaradi knežjega kamna (in lipicanca) --> bo treba popravljati članek? --Heretik 12:34, 8 oktober 2005 (CEST)

Seveda, pa tudi štorklje letajo drugod... --AndrejJ 12:40, 8 oktober 2005 (CEST)

Aja, kje v Delu (link) je uporabljena slika? --Heretik 12:36, 8 oktober 2005 (CEST)

Sori, ročno skenirano. Niti ("#/&%$=*(&#) Banka Slovenije nima slik predlogov. --AndrejJ 12:40, 8 oktober 2005 (CEST)

Ime članka[uredi kodo]

Pri posameznih državah imamo "italijanski kovanci za evro" ipd., torej bo treba uskladiti tudi tam. Ter seveda pri iw na en: (in drugod, če se bo medtem pojavilo). Mimogrede, če lahko dopolniš opis (vir) slike na en:, da ne bodo težili. --Heretik 13:00, 8 oktober 2005 (CEST)

Verjetno bo najbolj pravilno 'evrski kovanci', po zgledu 'tolarski, dolarski ...'. Tudi v TV-dnevniku so uporabili ta izraz. Vidim pa v zunanjih povezavah, da marsikje uporabljajo tudi 'evrokovanci', kot sem članke ponekod preimenoval doslej. --Eleassar pogovor 09:22, 31 avgust 2006 (CEST)

Kvalitetnejše slike[uredi kodo]

Do sedaj smo imeli mi in po drugih Wikipedijah kar slike od Andrejevega scana. Tule so končno objavili malo bolj realistične, kvalitetnejše in tudi bolj (po mojem kar preveč) ločljive slike. Vidi kdo kakšen pravni ali drugačen zadržek, da jih ne bi naložili sem in morebiti kar v Zbirko? Na en: jih je nekdo že naložil... --Heretik 08:31, 31 avgust 2006 (CEST)

Evrski?[uredi kodo]

Slovenski evro kovanci zveni povsem v redu, kakšna utemeljitev za nasprotno? Imamo tudi evro območje ne evrsko območje ... --Andrejj 15:49, 12 september 2006 (CEST)

Evro območje je popolnoma napačno glede pravil o pisanju skupaj in narazen (glej Slovenski pravopis). Glede na to, da iz tolar izpeljemo tolarski, drahma -> drahemski ipd., je evrski lepa izpeljanka iz evro. Ali rečeš dolar območje in dolar kovanci ali dolarsko območje in dolarski kovanci? Tako tudi evrsko območje in evrski kovanci. Evrski uporabljajo tudi strani Evro.si, Evropa.gov.si, Finančna točka, TV-dnevnik, Dnevnik itd (prebrskaj najdi.si). --Eleassar pogovor 16:00, 12 september 2006 (CEST)

Evrokovanci (skupaj) zveni dovolj dobro celo za Banko Slovenije. Evro (s samoglasnikom na koncu) je (jezikovno) seveda povsem neprimerljiv s tolarjem, morda s pesom: torej pesovski kovanci? --Andrejj 16:08, 12 september 2006 (CEST)

Pomembno je, da se izpeljuje iz zadnjega soglasnika (zveneč / nezveneč) in ne zadnje črke. Zato sta primera tolar in drahma ustrezna, peso pa ne. Če se glede evra še vedno ne strinjaš z mano, vprašaj tukaj. --Eleassar pogovor 16:24, 12 september 2006 (CEST)

Ne toliko, da se ne strinjam, ne strinjam se z argumentacijo. Najdi.si test sicer pravi: evrokovanci - 348x, evro kovanci - 5513x, evrski kovanci - 257x. Evro( )kovance sicer uporabljajo: www.bsi.si, www.sigov.si/mf, www.rtvslo.si, www.24ur.com, www.koroska-banka.si, www.banka-koper.si, ... če navajamo spletišča. --Andrejj 20:44, 12 september 2006 (CEST)

Ne razumem. Kaj pa je narobe z argumentacijo? --Eleassar pogovor 20:46, 12 september 2006 (CEST)

Če se glede evra še vedno ne strinjaš z mano, vprašaj xxx... Torej lahko jaz argumentiram Če se glede evra še vedno ne strinjaš z mano, vprašaj yyy? --Andrejj 20:51, 12 september 2006 (CEST)

Ne ljubi se mi v nedogled pojasnjevati stvari, ki se mi zdijo očitne. No, vprašaj, če te še kaj zanima. --Eleassar pogovor 20:56, 12 september 2006 (CEST)

Tudi meni se zdijo (sicer druge stvari) povsem očitne. Torej? --Andrejj 21:15, 12 september 2006 (CEST)

Slovenski pravopis 2001: evrobankovec. Evrski je sicer lepa izpeljanka iz evro, vendar je raba evro... bolj razširjena. Predlagam, da vrneš članke v prejšnje stanje. --Andrejj 10:58, 14 september 2006 (CEST)

Iz sedanjega poenotenega sloga pač ne bom vračal na prejšnjega nepoenotenega (pisano malo skupaj, malo narazen, malo evro..., malo evrski). Kot se strinjava, je evrski lepa izpeljanka in mislim, da je veliko bolj praktično narediti preusmeritve, kjer jih še ni, namesto vračati. --Eleassar pogovor 11:32, 14 september 2006 (CEST)

Strinjava se le v tem, da je v redu, če je poenoteno. O praktičnosti: ker si spremenil brez konsenza, prosim: tako tudi vrni! --Andrejj 14:34, 14 september 2006 (CEST)

Še enkrat: iz sedanjega poenotenega sloga ne bom vračal na prejšnjega nepoenotenega. Lp! --Eleassar pogovor 14:36, 14 september 2006 (CEST)

Vrnjeno. --Andrejj 14:45, 14 september 2006 (CEST)

Upam, da boš zdaj prestavil tudi vse druge članke in v njih popravil vse pojavitve evrski v evro... Sicer samo ustvarjaš zmedo. --Eleassar pogovor 14:48, 14 september 2006 (CEST)
Pa še to: kako naj bi sploh dosegel konsenz, če se nikomur ne zdi vredno komentirati? Naj grem od uporabnika do uporabnika in postavim vsakomur vprašanje na njegovi pogovorni strani? Debato smo začeli dovolj zgodaj, glej zgornji razdelek Ime članka. Pa tudi, od kje tebi soglasje za tole prestavitev? --Eleassar pogovor 16:05, 14 september 2006 (CEST)

Vprašanje[uredi kodo]

Zdaj, ko so kovanci dosegljivi, lahko kdo pogleda, kaj piše na robu 2€? In zakaj imamo po dve sliki za vsak kovanec? --Tone 18:44, 17 december 2006