Pogovor:New York (razločitev)

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Najpogostejši od vseh pomenov je New York (mesto). Če pa že bi želeli biti dosledni, bo morali New York pustiti državi, mesto pa imenovati New York, New York. --AndrejJ 09:39, 27 feb. 2005 (CET)

Se strinjam, vendar sem razločitveno stran premaknil na glavno geslo zato, ker v besedilih člankov nismo zmeraj dosledni glede tega poimenovanja. lp, --matijap | pogovor 10:37, 27 feb. 2005 (CET)

Ja, ampak ker je najpogostejši pomen (več kot 90%) ravno New York (mesto), naj bo to glavno geslo, ostali pa se najdejo pod razločitvijo! --AndrejJ 10:46, 27 feb. 2005 (CET)

Če pogledaš na en: strani, boš videl, Matija, da so ameriška mesta tam večinoma v člankih, kakor je omenil Andrej - New York, New York. Glavni članek imajo rezerviran za državo New York, mesto samo pač imenujejo New York City, ki ga mi ne. Možna bi bila še ena različica - vendar mojih priporočil tukaj pač nihče ne bere, oziroma ne posluša - New York, ZDA - to pa spet ni nič, ker bi moralo pač biti New York, New York. Ne vem, če je prav mesto najpogostejši pomen. Se mi zdi, da je tudi zvezna država velikokrat omenjena. Potrebno se bo malo sprehoditi za nazaj, da se povezave uskladijo z obstoječim. To pa lahko počaka na jutri, ali na pojutrišnje.. --xJaM 00:40, 28 feb. 2005 (CET)

PMSM bi morali mesto premakniti pod New York, ker je res najpogostejši izraz, za državo pa narediti razločitev na vrhu. --romanm (pogovor) 07:24, 28 feb. 2005 (CET)

Tukaj bi se strinjal z Andrejem in Romanom. Za nas in verjetno za večino Evropejcev je prva asociacija mesto New York; da se enako imenuje tudi zvezna država, pa verjetno znaten del ljudi sploh ne ve. Za Američane, ki so hodili v drugačne šole, je stvar morda res drugačna in se jim zdi hierarhično pomembnejša zvezna država; edina evropska analogija, ki se jo spomnim, je Luksemburg, kjer večina Evropejcev verjetno najprej pomisli na državo, ne na mesto (večina neevropejcev pa verjetno zanj tako ali tako še ni slišala). --Peterlin 09:44, 28 feb. 2005 (CET)

Tudi pogled v en: pokaže razmerje (Kaj je povezano sem): država proti mesto v korist mesta. --AndrejJ 10:04, 28 feb. 2005 (CET)

Na naših straneh »New York« trenutno kaže 10 člankov, na »New York, New York« pa 30. --xJaM 10:40, 28 feb. 2005 (CET)
Če je že zamišljena razločitev na zvezno državo New York na ta način, potem je bolje še »New York (zvezna država)«, da ne bi kdo pomislil, da gre za samostojno državo. To, da se ne ve kje ta zvezna država je, pa se mi zdi malo bosa :-) --xJaM 10:57, 28 feb. 2005 (CET)

Je kar obuta! Kaj pa Washington? Pri poimenovanjih sta sicer dve možnosti

  • doslednost v smislu, vsi (dvoumni) kraji v obliki Kraj, Država
  • pogostost

Kadar ni dvoma (je dosežen konsenz) o pogostosti je boljša druga rešitev. Primeri Krka, Roman, glej tudi Wikipedija:Razločitev. --AndrejJ 11:13, 28 feb. 2005 (CET)

Aaaaaargh! Zdaj vidim, da je Washington enak primer, če ne še hujši... --AndrejJ 11:26, 28 feb. 2005 (CET)

Se mi je zdelo, da se bo zapletlo. Bolje je verjetno biti dosleden, kot se zanašati na pogostost. Ali kako kažu: ima leka za sve. --xJaM 11:30, 28 feb. 2005 (CET)

Ne. Menim da je pogostost dovolj pomemben kriterij! --AndrejJ 11:34, 28 feb. 2005 (CET)

Strinjam se z Andrejem in Primožem. Naj še dodatno poudarim, da je 30 pojavitev zvezne države New York po večini zaradi naštancanih predlog z imeni vseh zveznih držav ZDA na dnu člankov o posameznih zveznih državah ZDA, nekaj pa jih odpade tudi na "New York, (v zvezni državi) New York". Doslednost ni vedno lepa čednost, če je sama sebi namen. Ali kdo ve povedati karkoli pomembnega o državi New York, kar ni ali se ni zgodilo v mestu New York? --romanm (pogovor) 13:58, 28 feb. 2005 (CET)

Just for the sake of a record. Ne vem, če to povsem drži. Poglej, v zgodovini članka o devteriju sem pač 12. novembra lani ob 17:29 dodal par stavkov, kjer sem uporabil notranjo povezavo na »New York, New York«. Tedaj mi pač še ni nihče povedal glede doslednosti, oziroma o pogostosti. Tudi Klemen je uporabil isto povezavo na USS Reprisal (CV-35) - morda po mojem zgledu. Kje si našel to v zvezi z naštancanimi stvarmi? Vsi članki, ki kažejo na »NY, NY«, se mi zdijo čisto v redu. Kje imamo (govorim na pamet) npr. članek o Koroški. Tu je z avstrijsko Koroško podobno kot z zvezno državo NY. Načeloma znamo malo povedati o 'avstrijskem delu'. Če pogledam naprej, smo tukaj pogostost kar dobro zanemarili, saj je za Slovence Koroška kot pojem nekaj posebnega in bi si zaslužila enako poimenovanje kot mesto NY. Morda bi našel še kakšen primer. --xJaM 15:18, 28 feb. 2005 (CET)

Nekajkrat smo že ugotovili, da stvari (občasno) spreminjamo - zaradi različnih razlogov, upam pa da vedno na bolje, pa karkoli že to pomeni. Načelna rešitev New York, New York je gotovo dobra v splošnem primeru, čeprav sem moral prvič ko sem jo videl, prebrati dvakrat, da sem doumel drugi New York. Sedanje povezave New York, New York so že preusmerjene, po potrebi pa se spremenijo še fizično.
Kot večina uporabnikov sem stvari najprej preskušal in šele ko je vse odpovedalo sem šel brat navodila za uporabo! Mislim da je sedaj New York rešen, enako rešitev sem predlagal tudi za Washington. Koroška pa je bolj kompliciran primer, moja prva asociacija (če ni sedaj že asocijacija) je slovenska pokrajina - tako kot pri Štajerski - šele potem vse ostalo. Običajno se da tudi iz sobesedila razbrati pomen, če na pa ga podkrepiš z dodatkom Avstrijska ~.
V papirnatih enciklopedijah so s tem precej na boljšem, ker pač zapovrstjo (običajno abecedno!?) naštejejo vse pojme. --AndrejJ 17:29, 28 feb. 2005 (CET)