Pogovor:Mehkužci

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije


Po kriteriju kakovosti je bil članek označen kot izbrani.

Popravek[uredi kodo]

Mehkužci so živalsko poddeblo, in ne deblo, kot ste zapisali v članku. Spadajo pod deblo nečlenarjev. -Ta nepodpisani komentar je dodal Uporabnik:CaptainJackSparrow123 (pogovorprispevki) 15:04, 11. maj 2014‎.

Hadžijevi nečlenarji v sodobni zoologiji niso veljavna skupina. V člankih poskušamo slediti novim odkritjem. — Yerpo Ha? 15:16, 11. maj 2014 (CEST)[odgovori]

V številnih starejših literaturah sem zasledil, da so nečlenarji deblo. Se opravičujem za napako. -Ta nepodpisani komentar je dodal Uporabnik:CaptainJackSparrow123 (pogovorprispevki) 17:56, 15. maj 2014‎.

Ni se treba opravičevati, zato pa imamo pogovorne strani da se razčistijo nejasnosti. Sicer pa ja, razdelitev nečlenarji/maločlenarji/nečlenarji je bila pri nas zelo razširjena, ker je pač enostavna za pomnjenje (gotovo bolj od nekaj desetin debel, ki so veljavna zdaj), ponekod jo uporabljajo še danes - primer Prirodoslovni muzej. Ampak biološko ni preveč dobro utemeljena, zato je izven slovenskega prostora praktično neznana. — Yerpo Ha? 18:15, 15. maj 2014 (CEST)[odgovori]

Polyplacophora[uredi kodo]

Zdi se mi, da vlada glede slovenskega imena majhna zmeda. Živalstvo Slovenije opisuje oklopnike (Placophora), tuja literatura pa hitone (Polyplacophora), medtem ko Imenik slovenskih imen nevretenčarjev določa hitona kot vrsto - Placiphorella atlantica. Najverjetneje sta lat. termina enakoznačna, samo da je Polyplacophora starejši (Gray 1821), Placophora pa mlajši (Ihering 1876). V članku in tudi sicer so dotični mehkužci v nekaterih literaturah znani kot bokoživčniki, tako da ne vem, kateri izraz je arhaičen in kateri sodoben (bokoživčniki, hitoni ali oklopniki) oz. čemu dati prednost na WP?--Archangel 19:04, 23. januar 2015 (CET)[odgovori]

Imenik je na nekaterih mestih tako narejen, da tam, kjer slovenskega imena ni, navede kar ime višje skupine brez vrstnega pridevka. Predlagam Polyplacophora = oklopniki, novejši slovenski viri kar jih jaz poznam imena bokoživčniki ne uporabljajo več (čeprav mi je strašno všeč), hkrati pa očitno uporabljajo zastarel sinonim takson Placophora. En tak avtoritativen vir je World Register of Marine Species, kjer ima takson Placophora status "alternate representation" (primerjaj Polyplacophora, ki je "accepted"). — Yerpo Ha? 19:21, 23. januar 2015 (CET)[odgovori]
Popravek: sem bolj natančno pogledal, Placophora kot kaže ni enostavno sinonim, ampak del alternativne (in zdaj manj sprejete) klasifikacije. Če upoštevamo to, bi lahko rekli tudi Polyplacophora = bokoživčniki. — Yerpo Ha? 19:27, 23. januar 2015 (CET)[odgovori]
Torej ostane tako, kot je bilo do sedaj, s tem da se naredi nekaj v smislu opombe, kar obenem verjetno pomeni, da enačenje terminov bokoživčniki in oklopniki ni čisto isto, ali pač?--Archangel 20:25, 23. januar 2015 (CET)[odgovori]
Ja, po mojem lahko ostane, z opombo. Se nameravaš ti lotit bokoživčnikov? — Yerpo Ha? 20:42, 23. januar 2015 (CET)[odgovori]
Da, bom v kratkem spisal članek.--Archangel 21:20, 23. januar 2015 (CET)[odgovori]