Pogovor:LEGO
Prilastek[uredi kodo]
Ravno na primeru teh kock nam je profesorica za slovenščino v gimnaziji razlagala, da se v slovenščini pravilneje piše prilastek na desni, torej bi bilo prav "Kocke Lego". Bi lahko kakšen slavist komentiral (in ja, vem da skoraj vsi govorij(/m)o "Lego kocke")? Glej [1] --Yerpo Ha? 09:38, 16. april 2008 (CEST)
- zdi se mi da je to (prevedena) blagovna znamka tam pa slavisti nimajo tako odločilnega vpliva. --Janez Novak 14:45, 16. april 2008 (CEST)
- Blagovna znamka je samo Lego, brez pridevnika. --Yerpo Ha? 15:14, 16. april 2008 (CEST)
- Po mojem tu bolj velja načelo pogostejše (če tudi nepravilne) uporabe. lp, --Miha 17:16, 16. april 2008 (CEST)
Tudi jaz se strinjam s tem, da se članek preimenuje le v Lego. Wikipedius Rex 21:23, 14. julij 2008 (CEST)
- Opravljeno Po 13 letih A09090091|(pogovor) 23:14, 7. julij 2021 (CEST)