Pogovor:Globoko učenje

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

sprememba poimenovanja GLOBINSKO učenje[uredi kodo]

Dosti bolje je "deep learning" prevesti kot GLOBINSKO učenje. Je smiselneje, saj ne nanaša na stanje, ampak na dejavnost. Recimo:

  • globoko se mu je udiralo; globok spanec, globoko dihati, globoko zamišljen itd.
  • globina jezera; globina duše itd.
  • globinsko vrtanje, globinski ribolov; globinski led, globinska bomba; globinsko razčlenjevanje problema itd.

-Ta nepodpisani komentar je dodal Uporabnik:JaKova (pogovorprispevki) 10:01, 9. avgust 2020‎.

Stroka zaenkrat v tem kontekstu prevaja "deep learning" kot "globoko učenje". [1] Predlagaj izraz tam in ko bo uveljavljen, bo temu sledila tudi Wikipedija. Obratno pa žal ne (več: Wikipedija:Brez izvirnega raziskovanja). Kolikor razberem je izraz "globinsko učenje" omejen na psihologijo. — Yerpo Ha? 11:22, 9. avgust 2020 (CEST)[odgovori]