Pogovor:François, vojvoda Guiški

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

François[uredi kodo]

François ali Franc, de Guise ali kako drugače? Octopus (pogovor) 10:33, 24. februar 2023 (CET)[odgovori]

@Octopus: Pravopis 8.0 tukaj pravi naslednje: Večina zgodovinskih vladarskih imen (pogosto pa tudi imen bolj znanih pripadnikov članov vladarskih rodbin) je pisno podomačena ali pa je namesto izvirnega uporabljeno slovensko ime: Artur (angl. Arthur), Elizabeta (angl. Elisabeth), Franc Jožef I. (nem. Franz Joseph I.), Jožef II. (nem. Joseph II.), Jurij VI. (angl. George VI), Karel Gustav (šved. Carl Gustaf), Ludvik (fr. Louis; nem. Ludwig), Viljem (nem. Wilhelm); Franc Ferdinand (nem. Franz Ferdinand), Evgen (it. Eugenio). Pri sodobnih zgodovinskih osebah pa to kot pojasnjujejo v naslednjem odstavku pogosto odpade. Ker François de Guise ni bil vladar, temveč je bil "vojvoda" bi jaz zato rekel, da se ime François ohranja, podobno kot je bil (zdajšni) Karel III. prej princ Charles. Svetoval bi torej, da prestaviš na François, vojvoda Guiški. Guise => Guiški, po logiki ostalih vojvod recimo Edinburški, Suseški itd, torej z veliko začetnico. Vsekakor pa je treba potem vse to popraviti po vseh drugih člankih, primer je recimo članek Francoske verske vojne avtorice Ljuba brank, ki je uporabila "Franc II. Guise" in "Franc, vojvoda Guise". Lp, — GeographieMan[~MSG~] 16:08, 24. februar 2023 (CET)[odgovori]
@GeographieMan: Ljuba je odsotna do 4. marca, lahko pa to MMG popravim enkrat v prihajajočem tednu, ko bom ponovno pognal bota. Lp, A09|(pogovor) 22:53, 24. februar 2023 (CET)[odgovori]

Hvala za odgovor! --Octopus (pogovor) 18:16, 24. februar 2023 (CET)[odgovori]