Pogovor:Barvna koda elektronskih elementov
Videz
Is anybody here interested in helping me translate this page?
I have a list of english words, phrases and parts of phrases that would have to be translated into proper Slovenian. Only the mnemonic phrase near the end of the list is a bit tricky.
CU Hans
- Hansu sem že jaz poslal prevode, da se ne bo kdo zastonj loteval. lp, --matijap | pogovor 22:30, 8 maj 2005 (CEST)
Thanks!
- Tisti »črni rudar« menda rije v rumenem, ne rdečem ne-vem-kaj-že. --romanm (pogovor) 00:20, 9 maj 2005 (CEST)
Začnite razpravo o temi Barvna koda elektronskih elementov
Pogovorne strani so mesto za pogovor o tem, kako v projektu Wikipedija ustvariti najboljšo mogočo vsebino. To stran lahko uporabite za začetek razprave o tem, kako izboljšati stran Barvna koda elektronskih elementov.