Pojdi na vsebino

Pogovor:Ana Štěrba-Böhm

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Aleš Iglič : sem avtor članka https://journals.matheo.si/index.php/ACSi/article/view/1796 Niso kršene avtorske pravice. Članek je citiran na koncu teksta. Članek je v PDF obliki tudi prosto dostopen. -Ta nepodpisani komentar je dodal Uporabnik:Rihtar (pogovorprispevki) 14:34, 18. marec 2018‎.

Hvala za pojasnilo, vendar bi potrebovali pisne izjave po e-mailu (navodila na Wikipedija:Dokazilo o dovoljenju za objavo) od vseh avtorjev, saj ste vsi lastniki avtorskih pravic. "Prosta dostopnost" pomeni samo, da lahko članek vsakdo prebere. Pri redistribuciji pa je stvar žal malo bolj zapletena. — Yerpo Ha? 14:37, 18. marec 2018 (CET)[odgovori]

Odgovor: Po objavi zgoraj omenjenega članka v reviji Acta Chimica Slovenica ima avtorske pravice revija. Zato sem zaprosil za objavo mojega sestavka o Ani Jenko Šterba-Bohm glavno urednico revije Acta Chimica SLovenica prof. dr. Ksenijo Kogej. Kot lahko vidite s spodnjih e-mailov, je glavna urednica Acte Chim Slov dala dovoljenje za objavo mojega sestavka (in linka) o Ani Jenko Šterba-Bohm na Wikipediji. Lep pozdrav, Aleš Iglič P.S. ali lahko na Wikipedijo vključite še njeno fotografijo iz omenjenega članka ?

From: Kogej, Ksenija Sent: 19 March 2018 07:00 To: Iglič, Aleš Subject: RE: dovoljenje

Pozdravljen, Aleš!

Acta Chimica Slovenica je Open Access Journal, in sicer popolnoma, zato lahko brez problema objaviš te povezave. Pravzaprav se ti lahko za to le zahvalimo J!

Lep pozdrav! Ksenija

From: Iglič, Aleš Sent: Sunday, March 18, 2018 3:24 PM To: Kogej, Ksenija Subject: dovoljenje

Ksenija pozdravljena,

videl sem, da si gl. urednica revije Acta Chim Slov

Jaz sem na Wikipediji objavil informacijo o prvi

slovenski doktorici znanosti :

https://sl.wikipedia.org/wiki/Ana_Jenko_%C5%A0t%C4%9Brba-B%C3%B6hm

Deloma se vsebina pokriva z deli mojega članka iz Acte Chim Slov :

https://journals.matheo.si/index.php/ACSi/search/search?query=Iztok+Petri%C4%8D&authors=&title=&abstract=&galleyFullText=&suppFiles=&dateFromMonth=&dateFromDay=&dateFromYear=&dateToMonth=&dateToDay=&dateToYear=&dateToHour=23&dateToMinute=59&dateToSecond=59&discipline=&subject=&type=&coverage=&indexTerms=&=Search

Ali bi lahko dovolil od tebe kot glavne urednice ACS, da lahko objavim zgornjo vsebino, da Wikipediji.

Lp, Ales

Professor Aleš Iglič Laboratory of Biophysics, Faculty of Electrical Engineering, University of Ljubljana Tržaška 25, SI-1000 Ljubljana, Slovenia, e-mail: ales.iglic@fe.uni-lj.si web: http://physics.fe.uni-lj.si/


Če ste avtorji prepustili vse materialne avtorske pravice reviji, naj potem prosim urednica pošlje dovoljenje. Vendar mora vsebovati celotno izjavo, ki je pripravljena na Wikipedija:Dokazilo o dovoljenju za objavo. Dovoljenje "za objavo na Wikipediji" namreč žal ni dovolj - Wikipedija zbira le gradivo, ki je objavljeno pod prosto licenco, ki dovoljuje vsakomur uporabo, predelovanje in redistribuiranje v vsak namen (vključno s komercialnim). Dovolj bi bila tudi njena izjava, da je celotna revija na razpolago z vsemi temi svoboščinami. Mogoče zveni kot nepotrebno kompliciranje, toda res imamo radi, da so vprašanja glede avtorskih pravic popolnoma razčiščena in arhivirana v e-poštnem sistemu Wikimedie, da lahko vsi brez skrbi uporabljajo vsebino tega spletnega projekta - zdaj in v prihodnosti. Lahko stopim z njo v stik tudi jaz in ji dam navodila, da bo prav. — Yerpo Ha? 18:48, 19. marec 2018 (CET)[odgovori]

@Rihtar: če si še naokrog, me zanima razlog za poimenovanje z vsemi tremi priimki – Jenko Štěrba-Böhm. Kolikor jaz razberem iz virov, je bila rojena Jenko, po poroki pa se je podpisovala samo Ana Štěrba-Böhm (tudi na fotografiji je tak podpis). Zato sem angleško različico članka dal na naslov en:Ana Štěrba-Böhm, prosim poglej, če nisem česa narobe razumel. Se mi pa zdi, da se naš članek preveč posveča njenemu možu in ostalim sorodnikom, o njej pa ne pove veliko. Zato ga nameravam ob priliki dopolniti do podobne mere, če je moje delo v angleščini ok, in ga prestaviti na naslov Ana Štěrba-Böhm. — Yerpo Ha? 11:21, 25. april 2022 (CEST)[odgovori]

ko je doktorirala, je bi samo Jenko. Razlog: lažje iskanje informacij za časa njenega študija. Se je pa kasneje res podpisovala samo z moževim priimkom, t.j. Šterba-Bohm.
Zato je verjetno res bolje za angleško verzijo, da je samo Anna Šterba-Bohm. Rihtar (pogovor) 18:42, 9. junij 2023 (CEST)[odgovori]
Tudi za našo, saj ni prav, da uporabljamo izvirne kombinacije priimkov. Glede iskanja je rešitev preprosta – niz Ana Jenko zdaj preusmeri bralca na ta članek. — Yerpo Ha? 18:47, 9. junij 2023 (CEST)[odgovori]