Pogovor:Aker

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Naslov[uredi kodo]

Ime je napačno; slovenska beseda za "acre" je "oral" (količina, ki jo preorje par volov v enem dnevu) in NE "aker". -Ta nepodpisani komentar je dodal Uporabnik:85.10.37.33 (pogovorprispevki) 15:17, 4. maj 2009.

Predlagam preusmeritev na "Oral". Še en možen prevod je "jutro", vendar pa ne vem, kako pogosto se v praski kateri izraz v slovenščini uporablja. SSKJ ima aker pravtako med gesli. --Janezdrilc (pogovor) 00:47, 21. januar 2014 (CET)[odgovori]

Ne vem, zakaj prevod 'aker' ne bi bil v redu.[1] --Eleassar pogovor 10:19, 21. januar 2014 (CET)[odgovori]

Aker je vredu prevod, samo kolikor sem gledal zadetke na dlib.si, najde oralov dvakrat več. Tudi sicer imam v spomimu bolj orale kot akre, če sem kje naletel na omembo. --Janezdrilc (pogovor) 18:02, 21. januar 2014 (CET)[odgovori]

Oral in aker sta različni meri. Oral meri 57,55 a,[2] aker pa 4.046 m2.[3] --Eleassar pogovor 20:23, 21. januar 2014 (CET)[odgovori]