Istrsko narečje

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Skoči na: navigacija, iskanje

Istrsko narečje se govori v slovenski Istri. Kot del primorske narečne skupine pa se deli na rižanski in šavrinski govor.

Razmejitev[uredi | uredi kodo]

Meje istrskega narečja ni mogoče natančno zarisati, vendar lahko rečemo, da le-ta poteka po črti od Miljskega zaliva, prek Kozine, Podgorja, Rakitovca na severovzhodu ter do slovensko-hrvaške meje na jugu. Rižanski govor se uporablja do črte Koper–Marezige–Zazid, južno od te ločnice pa se govori šavrinski govor.

Značilnosti istrskega narečja[uredi | uredi kodo]

Tako rižanski kot šavrniski govor temeljita na značilnostih dolenjskega in primorskega narečja, pri spreganju glagolov ne izražata dvojine, imata pa podoben besedni zaklad s številnimi romanskimi izposojenkami ter eno samo kvantiteto naglašenih samoglasnikov.

Dolenjsko-notranjski izvor šavrinskega govora se kaže v šavrinskem ẹ. Šavrinski govor temelji na mešanju slovenskih, hrvaških in srbskih narečnih prvin v povezavi z uskoško poselitvijo Istre v 16. in 17. stoletju. Od rižanskega govora se loči predvsem po tem, da ima v dolgih naglašenih zlogih večinoma same monoftonge.[1] Le-ti so znotraj šavrinskega govora prevladali na območju Rakitovca, Sočerge, Trebeš, Pomjana, Krkavč, Nove vasi nad Dragonjo, Kort in njihovi okolici.

Opombe[uredi | uredi kodo]

  1. ^ Monoftong je enoglasnik.

Glej tudi[uredi | uredi kodo]

  • DPM Koper, Slovar narečnih istrskih izrazov
  • Karin Marc Bratina, Kultura v frazeologiji istrskega narečja
  • Rada Cossuta (2002): Poljedelsko in vinogradniško izrazje v slovenski Istri. Koper: Zgodovinsko društvo za južno Primorsko.
  • Rada Cossuta (2010): Romanizmi v poljedelskem in vinogradniškem izrazju slovenske Istre. Koper: Založba Annales.
  • Rada Cossuta, Franco Crevatin (2005): Slovenski dialektološki leksikalni atlas slovenske Istre (SDLA-SI). Koper: Založba Annales.
  • Rada Cossuta, Franco Crevatin (2006): Slovenski dialektološki leksikalni atlas slovenske Istre (SDLA-SI) II. Koper: Založba Annales.
  • Tine Logar (1966): Slovenski govori v Istri in njihova geneza. V Dialektološke in jezikovnozgodovinske razprave. Str. 86-92. Ljubljana: ZRC SAZU ISJ Frana Ramovša.

Viri in literatura[uredi | uredi kodo]

  • Logar, Tine, 1996: Članki za Enciklopedijo Slovenije. Istrsko narečje. Dialektološke in jezikovnozgodovinske razprave. Ljubljana: ZRC SAZU ISJ Frana Ramovša. 403–404.