Pogovor:Prekmurski knjižni jezik

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

To je stran za pogovor o izboljšanju članka Prekmurski knjižni jezik.
Stran ni namenjena splošnim pogovorom o temi članka.

Pravila za članke

Dve različni temi[uredi kodo]

@Dončec: Ta članek obravnava Prekmurski knjižni jezik. Ne zamenjuj s porabskim narečjem, s prekmurskim narečjem in z današnjo narečno književnostjo. --Tong 21:57, 25. junij 2013 (CEST)[odgovori]

Ampak ne razumem, zakaj ne moremo samo omeniti, da porabski tisk je potomec prekmurskega knjižnega jezika. Dončecpogovor 22:01, 25. junij 2013 (CEST)[odgovori]

Ker ni. --Tong 22:05, 25. junij 2013 (CEST)[odgovori]

Viri pa pišejo, da je nadaljevanje prekmurskega jezika. Razen tega v čem razlikuje od prekmurščine? Dončecpogovor 22:08, 25. junij 2013 (CEST)[odgovori]

@Dončec: zdaj pa imam tega počasi res dovolj. S tem, ko tlačiš v članke vse povprek neke trditve, ne prispevaš k prepoznavnosti in priznavanju teh jezikov in narečij. Dobronamerno sem se lotila tega problema, ki mi je kot nestrokovnjakinji za jezikoslovje tuj, ampak mi je ljuba moja dežela. Zato prosim, da se lotiš konstruktivnega prispevanja, sicer te bom blokirala, saj nimam ne časa in ne energije, da bi se ukvarjala s teboj. Le članke bi rada uredila tako, da bodo strokovno kolikor toliko pravilni in jezikovno ustrezni.--Irena 10:37, 26. junij 2013 (CEST)[odgovori]

Mi je tudi ljuba moja dežela, ne vem kaj hočeš zdaj s tem. In to tudi ne razumem, zakaj si tak agresivna, da me pretiš? Ali niso bili ti viri strokovni in pravilni, kot npr. od Zinke Zorko? Napisal sem naslov, založbo in ISBN število. Če zdaj citiram od nje: Današnji nadnarečni knjižni jezik se goji v večini funkcijskih zvrsti. 1. Praktičnosporazumevalni jezik... 2. Strokovni jezik... 3. Publicistični jezik... 4. Umetnostni jezik... (Narečjeslovne razprave o koroških, štajerskih in panonskih govorih - Prekmursko narečje med Muro in Rabo, 293.-294. str.) Če nimaš energije zakaj se ukvarjaš s tem? Dončecpogovor 12:02, 26. junij 2013 (CEST)[odgovori]

Še enkrat: Današnja publicistika v porabskem narečju nit tema tega članka. Prav tako ne porabsko narečje kot pokrajinski knjižni jezik, današnji nadnarečni knjižni jezik (karkoli že naj bi to bilo) pa tudi ne. --Tong 15:04, 26. junij 2013 (CEST)[odgovori]

Ok, da je poseben članek, to ne spodbijam, ali v enem stavku lahko omenimo, kje se je ohranil to. To je en stavek. Dončecpogovor 15:07, 26. junij 2013 (CEST)[odgovori]

Pogovor, ki je izgubil rdečo nit ...


 Po prekmurščina je jezik, kajkavščina je jezik in madžarski osel je najboljši osel na svetu se bomo zdaj šli še porabščina je slovenski knjižni jezik? Ne! --Tong 10:21, 27. junij 2013 (CEST)[odgovori]

Ti si znorel, vidiš strahove. Idi in malo več spi in ne sedi pri računalniku. In ne dve pa tri ure, temveč min. 14 ur, ker si zelo truden, ali pa mnogo energij imaš, če moreš norosti pisati. Dončecpogovor 21:30, 27. junij 2013 (CEST)[odgovori]

Ker ne podkrepiš zakaj ne, temveč pišeš norosti, s katerimi lahko greš v bolnico. Pametno in razumljivo ne moreš argumentirati, ampak pišeš o kakšnem oslu, si poln sovraštva. Ti si videl porabsko in prekmursko besedilo? Koliko razlik je med dvema? Radoveden sem na tebe, da kakšen si, rad bi ti videl osebno. S teboj ni možno razumljivo razpravljati, ker sekiraš, hočeš brskati po osebah, iščeš kakšno kompromitirano in s tem premažeš s črno barvo in kak en agitator v širšem krogu podpihuješ sovraštvo. Dončecpogovor 22:04, 27. junij 2013 (CEST)[odgovori]