Pogovor:Živalska farma

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije
En ima Animal Farm označeno kot novelo (novella; IP 213.157.228.253, ločim med novel in novella), medtem ko jo ima :de označeno kot roman. Mi jo tudi ponavadi uvrščamo kot roman, a zakaj nastaja razlika z :en? Kdo ve? LP, --Klemen Kocjančič (Pogovor - Talk) 22:07, 20 maj 2006 (CEST)
Novela je (pri nas, za drugje ne vem) opredeljena kot delo z manj osebami, v katerem se vse vrti okrog nekega osrednjega dogodka. Roman ima nasprotno več glavnih oseb, je bolj kompleksno zgrajen in podobno. Slišal sem tudi za kriterij, po katerem naj bi roman imel prek 30.000 besed. Sam bi Živalsko farmo označil kot roman, čeprav takole na pamet 30.000 besed ne presega, a si PMM mesto zasluži po drugih kriterijih. --matijap | pogovor 23:13, 20 maj 2006 (CEST)

Novel (angl.) pomeni roman (v slo.). lp., --Ziga 01:20, 21 maj 2006 (CEST) Aha, kakor vidim, pa je tam novella (kot krajši roman). Uporablja se tudi termin noveleta (kratka novela), samo ne v tem primeru. --Ziga 01:23, 21 maj 2006 (CEST)