Sevdalinka

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Skoči na: navigacija, iskanje

Sevdalinka je bosanska ljudska pesem iz Bosne in Hercegovine. Predstavlja edinstven glasbeni izraz v Bosni in Hercegovini, ki se ponaša z bogato tradicijo. V mnogih primerih sevdalinko preprosto imenujejo sevdah. Beseda sevdalinka izhaja iz otomansko turške besede sevda ("ljubezen"), ki je povezana z arabsko besede sawda, ki pomeni črni žolč, ta pa je neposredni prevod grške µέλαινα χολή, mélaina cholē, iz katere izhaja tudi izraz melanholija. V bosanščini izraz sevdah pomeni hrepenenje, ljubezensko strast, žalost v širši regiji pa je povezan tudi s pojmom boleče ljubezni in hrepenenja po ljubezni.

Najbolj znane sevdalinke[uredi | uredi kodo]

Glavni članek: List of Bosnia and Herzegovina folk songs

Nekaj najbolj slavnih sevdalink
  • Ah što ćemo ljubav kriti (Ah, zakaj bi prikrivala ljubezen)
  • Da Sam Ptica (Če bi bil ptica)
  • Moj golube (Moj golob)
  • Emina
  • Grana od bora, pala kraj mora (Veja bora, padla zraven morja)
  • Karanfile Cvijeće Moje (Karnafil, cvetje moje)
  • Kraj potoka bistre vode
  • Omer-beže na kuli sjeđaše
  • Razbolje se lijepa Hajrija
  • Razbolje se Sultan Sulejman
  • Sejdefu majka buđaše
  • Snijeg pade na behar na voće
  • Što te nema
  • Sve behara i sve cvjeta
  • Tekla rijeka potokom i jazom
  • Teško meni jadnoj u Saraj'vu samoj
  • U Stambolu Na Bosforu
  • Zapjevala sojka ptica
  • Zaplakala šećer Đula
  • Zaplakala stara majka
  • Zmaj od Bosne
  • Zvijezda tjera mjeseca
Druge bosanske ljudske pesmi, ki jih obravnavajo kot sevdalinke
  • Crven Fesić
  • Čudna jada od Mostara grada
  • Djevojka sokolu zulum učinila
  • Došla voda od brijega do brijega
  • Karanfil se na put sprema
  • Ko se ono brijegom šeće?
  • Lijepi li su Mostarski dućani
  • Mila majko, šalji me na vodu
  • Moj dilbere
  • Mujo kuje konja po mjesecu
  • Sinoć ja i moja kona
  • Tamburalo momče uz tamburu
  • U lijepom starom gradu Višegradu
  • Vino piju Age Sarajlije