Materni jezik: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
m r2.7.3) (robot Dodajanje: mg:Teny nibeazana |
m r2.7.2) (robot Dodajanje: zh-yue:母語 |
||
Vrstica 87: | Vrstica 87: | ||
[[zh:母語]] |
[[zh:母語]] |
||
[[zh-min-nan:Bó-gí]] |
[[zh-min-nan:Bó-gí]] |
||
[[zh-yue:母語]] |
Redakcija: 21:37, 8. november 2012
Materni jezik ali materinščina je jezik, ki se ga v zgodnjem otroštvu običajno naučimo kot prvega in se v njem najlažje izražamo, zato ga imenujemo tudi prvi jezik. Če pa se naučimo dveh ali več jezikov, pa je materni jezik tisti, ki ga posameznik sam opredeli kot takega.[1] Mednarodni dan maternega jezika praznujemo 21. februarja.[1]
To je jezik, katerega se naučimo v okviru doma in je večinoma jezik, v katerem govorijo naši starši. Na območju Slovenije je to večinoma slovenščina, na narodnostno mešanih območjih pa pogosto tudi tamkajšnji jeziki (italijanščina, madžarščina).[1] Za nekatere prebivalce Slovenije pa so pogosti tudi drugi slovanski jeziki (hrvaščina, srbščina ...).[1]
Sklici
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 »Mednarodni dan maternega jezika«. Statistični urad Republike Slovenije. 19. februar 2009.