Pogovor:Ven Džjabao

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Pinjin ali ...?[uredi kodo]

Naslov tega članka je Wen Jiabao, v njem pa se kot pinjinsko ime omenja »Wēn Jiābǎo«. Če prav razumem, se v »uradni kitajski latinici« to ime zapiše po pinjinu, po slovenskem pravopisu pa »Ven Džjabao«. Kakšen princip je bil torej uporabljen pri poimenovanju naslova članka? --romanm (pogovor) 14:29, 14 december 2005 (CET)

Članek je narejen v smislu konkretizacije razprave, pri čemer seveda ne prejudicira pravilnosti zapisa. --AndrejJ (pog., prisp.) 14:57, 14 december 2005 (CET)
Aja še tole, v primeru ko se lotim prevoda članka iz en: nimam prav nobene informacije, kako zadevo izgovoriti oz zapisati slovensko. --AndrejJ (pog., prisp.) 15:01, 14 december 2005 (CET)