Pogovor:Uluru

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Če so Aborigini ljudstvo, se pišejo z veliko, mar ne? Kot npr. Feničani ... --romanm (pogovor) 18:37, 26 maj 2006 (CEST)

Jaz jih ne bi opredelil kot ljudstvo. Članek en:Indigenous Australians pravi namreč v uvodnem odstavku: »The term includes the various indigenous peoples commonly known as Aborigines«. --Eleassar pogovor 18:46, 26 maj 2006 (CEST)
Ali ni v slovenščini najpogostejši izraz za prvotne prebivalce Avstralije? Po tej logiki so PMSM vseeno ljudstvo in jih moramo, z razliko od npr. Rusov, pisati z veliko. Razen, če gre za potujčeno besedo, ki naj bi označevala ... Da bi prevajali npr. iz angleščine v 'Domorodne Avstralce', verjetno ni/ne bo slučaj. Tukaj se verjetno slovenščina in angleščina morda razlikujeta. Morda tudi zaradi tega, ker so si verjetno Britanci po ničejansko domišljali, da so 'mastri'. Saj - to bi si predstavljali zagotovo tudi Slovenci, če bi imeli priliko. --xJaM 19:16, 26 maj 2006 (CEST)

Predpostavimo, da bi nek kolonizator zavzel območje nekdanje Jugoslavije in bi prebivalce imenoval Balkanci. Bi bili potem Slovenci, Hrvati, Srbi itd. eno samo ljudstvo Balkancev? Pretirano? Meni se ne zdi pretirana, poimenovanje Domorodna avstralska ljudstva pa je PMM prav primerno. Angleški članek namreč pravi:

»The term "Indigenous Australians" encompasses a large number of diverse communities and societies, with notably different modes of subsistence, culture practices, languages, technologies and inhabited environments. However, these peoples also share a larger set of traits, and are otherwise seen as being broadly related.«

Približno tako kot južnoslovanski narodi. Pa tudi SP piše aborigini, torej z malo. --Eleassar pogovor 20:23, 26 maj 2006 (CEST)

Evo, probal sem naredit kompromis. Ustvaril sem redirect članek "Domorodna avstralska ljudstva". :) --Burek 20:26, 26 maj 2006 (CEST)
Če smo že natančni: The more acceptable and correct expression is "Australian Aborigines" [1], torej Avstralski aborigini. LP, --Klemen Kocjančič (Pogovor - Talk) 22:11, 26 maj 2006 (CEST)

Beseda izhaja iz latinščine (ab origine = od začetka, od izvora) in pomeni enostavno domačin. V tem pomeni se uporablja tudi za druga ljudstva, ne samo za Avstralce. Ne zaznamuje kakega plemena. Doslej so bili tako malo preučeni, da sploh niso znana imena plemen, ki bi se bila pod drugačno upravo lahko normalno razvila v narode, kakor povsod drugje po svetu. Angleži so jih enostavno opredelili kot aborigene, divjake, in kot take so jih bili upravičeni pokončati. Danes je teh ljudi tako malo, da nima več smisla razpravljati niti o njihovem imenu. A gotovo ni njihovo ime Aborigeni. Kaj ko bi polovica Evropejcev nosila ime Barbari, ker so jih tako imenovali Rimljani? Imenujmo jih Avstralci ali vsaj Avstralski domačini in pišimo aborigeni z malo začetnico, saj ni lastno ime. --IzTrsta 08:58, 27 maj 2006 (CEST)

Po moje bi bilo najbolj korektno, če bi članek prestavili na Domorodna avstralska ljudstva na Aboriginih in aboriginih pa naredili preusmeritev. Ti dve različici imena sta dejansko rasistični, WP pa ima s preusmeritvijo odlično orodje za nežno "prevzgojo" uporabnikov. Seveda pa bi bilo dobro v članku pojasniti tudi, kako je z imenom. --IP 213.157.228.253 09:21, 27 maj 2006 (CEST)
Stvar je taka (eno leto sem bival v Avstraliji in zato o tem nekaj vem): korektno ime zanje je Aborigini (ki ga oni pišejo z veliko začetnico), kar pomeni Avstralski domorodci. Ime zanje ni žaljivo, saj ga uporabljajo tudi med sabo. --Burek 09:36, 27 maj 2006 (CEST)

Sicer nikoli nisem bil v Avstraliji in nisem specialist za tamkajšnje domorodce, toda zdi se mi, da je iz literature nekako jasno, da izraz Aborigini ni najprimernejši. Seveda pa se še neprej uporablja, ima ga npr. tudi Britannica. Citat iz angl. WP.

The word aboriginal, appearing in English since at least the 17th century and meaning "first or earliest known, indigenous," has been used in Australia to describe its indigenous peoples as early as 1789. It soon became capitalised and employed as the common name to refer to all Indigenous Australians. Strictly speaking, "Aborigine" is the noun and "Aboriginal" the adjectival form; however this latter is often also employed to stand as a noun. Note that the use of "Aboriginal(s)" in this sense, i.e. as a noun, has acquired negative, even derogatory connotations among some sectors of the community, who regard it as insensitive, and even offensive. The more acceptable and correct expression is "Australian Aborigines," though even this is sometimes regarded as an expression to be avoided because of its historical associations with colonialism. "Indigenous Australians" has found increasing acceptance, particularly since the 1980s.

--IP 213.157.228.253 10:04, 27 maj 2006 (CEST)

Zanimivo, sam nisem tega v enem letu nikoli opazil. Tudi razni slovenski učbeniki uporabljajo izraz »aborigini« in avstralske knjige, ki opisujejo njihovo kulturo in zgodovino ta izraz ves čas uporabljajo. --Burek 11:15, 27 maj 2006 (CEST)
Kot je že IzTrsta pojasnil kako je z besedo aborigin in kar pravi tudi IP 213.157.228.253-jev navedek v angleščini, bi nekako bil zelo ustrezen izraz preprosto Avstralski domačin, oziroma ~ domorodec in podobno - (ne vem sicer, kako bi človek tvoriril ednino iz izraza Domorodna avstralska ljudstva, hm morda pripadnik domorodnih avstralskih ljudstev, kar je sevada hudo splošno ...) Če pa je izraz najbolj ustaljen pri nas, ga pač pišemo z veliko. Težko verjamem, da bi bila WP dobro mesto za 'prevzgojo' - ravno obratno se mi včasih dozdeva, da je - da moramo sprejemati nekatere izraze, ki so sicer ustaljeni - beri najpogostejši, so pa morda dvomljivi itd. To je PMSM tudi odraz naše ('zahodnjaške') kulture in mentalitete, ki si želi stvari predalčkati. Gotovo so na svetu (in v naravi) stvari, ki se jih ne da preprosto zmetati v škatlo in reči - to je to. Fizika zaradi načela nedoločenosti že nekaj časa ve, da je temu tako, čeprav tukaj seveda ne gre za iste pogoje in pojave (ali pač). --xJaM 04:45, 28 maj 2006 (CEST)
Sam se s tem sicer ne strinjam (saj slovenska literatura v večini uporablja izraz aborigini), a če je tako mnenje večine, lahko članek popravim. --Burek 10:24, 28 maj 2006 (CEST)