Pogovor:Mahnovščina

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije
(Preusmerjeno s strani Pogovor:Svobodni teritorij)

Naslov[uredi kodo]

Predlagam prestavitev na Mahnovš(č)ina, ker: a) slovenskih virov o teh temi ni dovolj in b) je trenuten naslov napačno slovenjen. Zaenkrat urejanje vračam. A09|(pogovor) 12:31, 8. avgust 2022 (CEST)[odgovori]

Mahnovšina ima smisel. Uporabil sem samo "Mahnovia", ker je že v članku. Glavna stvar je, da viri ne podpirajo "Svobodni teritorij". Czar (pogovor) 15:50, 8. avgust 2022 (CEST)[odgovori]
Slovenščina ne podpira dvojnih samoglasnikov (diftongov) oz. so ti zelo redki. Pri slovanskih jezikih je ta vzorec še manjši, zato bi edina opcija (priredba) angleške Mahnovie bila 'Mahnovija'. A09|(pogovor) 16:39, 8. avgust 2022 (CEST)[odgovori]
Hvala vam. Možnost, ki ste jo priporočili, zveni dobro. Ali naj bo »Mahnovščina« ali »Mahnovšina«? Ali želite pustiti razpravo odprto ali bi bilo v redu, če bi to spremenili? czar 23:49, 8. avgust 2022 (CEST)[odgovori]
Predlagam Mahnovšino. Morda počakaj še na kakšno mnenje drugih urejevalcev. A09|(pogovor) 09:24, 9. avgust 2022 (CEST)[odgovori]
Ker drugi ne sodelujejo, bomo članek preimenovali v Mahnovšino? czar 04:35, 18. avgust 2022 (CEST)[odgovori]
Črka щ v ruščini pomeni šč. Ne spreglejta kljukice na desni, ki jo loči od ш - š. —Upwinxp 08:17, 18. avgust 2022 (CEST)[odgovori]
@Upwinxp: Potem Mahnovščina? A09|(pogovor) 09:14, 18. avgust 2022 (CEST)[odgovori]
Za tole ozemlje slišim prvič, tako da se ne znam opredeliti glede vprašanja "Svobodni teritorij"/"Mahnovščina"/"Guljajpolščina"/..., ampak Махновщина = Mahnovščina, ja. —Upwinxp 13:31, 18. avgust 2022 (CEST)[odgovori]
Hvala! czar 20:14, 19. avgust 2022 (CEST)[odgovori]