Pogovor:Janez Evangelist

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Jump to navigation Jump to search

Cambriški kolidž(i)[uredi kodo]

Po Janezu Evangelistu je npr. poimenovan eden od trenutno 31-tih kolidžev Cambriške univerze - izvirno angleško St John's College. Kako slovenimo npr. takšna poimenovanja, če sploh? »Kolidž St John's« se sliši čudno, prav tako je nerodno dobesedni prevod »Kolidž sv. Janeza«, ali »Kolidž Janeza Evangelista« (angl. Saint John the Apostle - sveti Janez Apostol). Za ta primer in npr. še vsaj za drugo ustanovo King's College ne vem slovenskega imena. Verjetno se pusti kar v originalu. Zanimivo je npr. tudi, da vsi kolidži, nimajo poleg imena še Kolidž - tak je npr. najstarejši kolidž omenjene univerze, Peterhouse, kjer seveda ni problema s prevajanjem, razen če prevedemo dejanski pomen v Petrova hiša, saj je poimenovan po svetem Petru. Pri Trinity College je morda manj problemov - Kolidž Trinity, 'Kolidž Trojice', 'Kolidž Trojstva'. Za vsakršen nasvet bi bil hvaležen, ker se zgubljam v britanskem šolskem sistemu. --xJaM 03:09, 19. januar 2008 (CET)