Fabjan Hafner

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Jump to navigation Jump to search
Fabjan Hafner
Fabjan hafner.jpg
Rojstvo8. junij 1966({{padleft:1966|4|0}}-{{padleft:6|2|0}}-{{padleft:8|2|0}})[1]
Celovec
Smrt10. maj 2016({{padleft:2016|4|0}}-{{padleft:5|2|0}}-{{padleft:10|2|0}})[2] (49 let)
Celovec
DržavljanstvoFlag of Austria.svg Avstrija
Poklicspecialist za literaturo, pisatelj, prevajalec, pesnik, literarni zgodovinar

Fabjan Hafner, koroško-slovenski prevajalec, pesnik in literarni zgodovinar, * 8. junij 1966, Celovec, † 10. maj 2016, Celovec.

Življenje[uredi | uredi kodo]

Po študiju slavistike in germanistike v Gradcu je bil lektor za nemški jezik na Filozofski fakulteti v Ljubljani. Prozo in poeszijo je objavljal v slovenskih in neških revijah ter prevajal slovensko literaturo v nemščino (Jančar, Kovič, Šalamun). Lesen/Lieben /Brati:Ljubiti, 200 (Maja Vidmar, Dane Zajc, Uroš Zupan, Gustav Januš, Florjan Lipuš). S Cvetko Lipuš sta sestavila antologijo koroške poezije V lunini senci (1985), sodeloval pa je tudi pri nastanku antologije Besede/Wörter.

Živel, pisal in prevajal je v obeh jezikih, slovenščini in nemščini. Fabjan Hafner je bil ambasador slovenske literature, bil je pobudnik literarnih festivalov ter izvrsten znanstvenik in poznavalec Slovenije, Koroške in njune književnosti v obeh jezikih.[navedi vir] Za svoj prevajalski opus prejel številne nagrade in priznanja.

Delo[uredi | uredi kodo]

Pesniške zbirke[uredi | uredi kodo]

  • Gelichter und Lichts (1991)
  • Indigo (1998)
  • Brezročno govorjenje (Freisprechanlage, 2001)
  • Erste und Letzte Gedichte (Prve in zadnje pesmi, 2020); v knjižni zbirki Bibliothek Suhrkamp, Berlin (prevod v nem. Peter Handke)
  • Iz jezika, ki ga ni: zbrane slovenske pesmi (2020); uredila Aljoša Harlamov in Zdenka Hafner Čelan

Nagrade[uredi | uredi kodo]

Nagrade za prevajanje[uredi | uredi kodo]

  • 1990: Petrarkova nagrada za prevajalstvo
  • 2007/6?: avstrijska državna nagrada za prevajalstvo „Translatio“
  • 2007: nagrada mesta Münster (za evropsko literaturo)?
  • 2014: Lavrinova diploma

Nagrade za znanstveno delo[uredi | uredi kodo]

  • 2006: znanstvena nagrada avstrijske družbe za germanistiko

Nagrade za literaturo[uredi | uredi kodo]

  • 1989:
  • 1991:
  • 1991:

Ostalo[uredi | uredi kodo]

  • 1992: začetniška štipendija za literaturo
  • 1996: literarna nagrada mesta Beljak

Nagrada Fabjana Hafnerja

Goethejev inštitut v Ljubljani (v sodelovanju z Literarisches Colloquium Berlin in Musilovim inštitutom) od novembra 2017 podeljuje Nagrado Fabjana Hafnerja za najboljše prevode oz. prevajalke in prevajalce iz nemškega v slovenski jezik in obratno (izmenično).

Sklici[uredi | uredi kodo]

Zunanje povezave[uredi | uredi kodo]