Uporabnik:Marjan Tomki SI/Peskovnik/3

Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Da tu najdeš kaj, na kar si pozabil narediti povezavo (ali pozabil, kam si jo dal), je treba v urejanje in dodati / Uporabnik:Marjan Tomki SI

Noob Ta uporabnik/ca je novinec/ka na Wikipediji in zato morda potrebuje pomoč bolj izkušenih urejevalcev.



Ta uporabnik/ca je star/a
700172000000000000072 let in 7002241000000000000241 dni.


Zanimivo, kako mi razmeče te okvirčke... Za zdaj še ne vidim nobene logike. Edit: Dokler je bilo to besedilo v istem odstavku s klicem predloge, je razmetalo, ko sem vmes pritisnil <cr> (newline) tipko, pa naloži enega nad drugega. Edit: pobrisal sem tisti znak, tako da je to besedilo spet desno, pa so okvirčki v predogledu še vedno eden nad drugim. Naslednja predpostavka je, da je razlika v tem, ali je za klicem predloge manj od nepolne vrstice ali več od tega besedila.

cmd-Ta uporabnik je mavrični dinozaver z digitalno kontroliranimi uau krilci v en:Microsoft command line script programiranju.

<!-- info = '''Mavrični dinozaver z digitalno kontroliranimi uau krilci v [[:en:Microsoft command line script]]''' programiranju. Izklop predloge "Kategorija" spodaj z nowiki zato,da ne dodaja v kategorijo uporabniške predloge tako, da bi kako neumnost iz testiranja uspel poklicati. Recimo, ko sem v predogledu spreminjal level, večinoma nisem spremijal ne številke ne v imenu ne v kategoriji --> <noinclude> [[Kategorija:Uporabniške predloge|cmd-1]] </noinclude>

Okrog pogovora o dokumentaciji o prevajanju[uredi | uredi kodo]

... vendar ko sem prispel sem, mi je manjkala (in mi še vedno manjka, ker sem pri prevajanju za WP še vedno novinec) vsaj kaka smernica na navodila (ali vadnico), kako to (prevesti nove članke ali njih dele) dobro in učinkovito narediti, lahko (ali še bolje, zdaj ko ni več protikoronskih prepovedi stikov) navodilo ali vodenje skozi začetek v živo.

Recimo, na zgornjih povezavah o prevajanju na MediaWiki iščem, kako morda prevajati v svoj peskovnik tako, da bi že pred objavo lahko to pregledal kdo z več izkušenj in dal nasvete morda ne le kako to narediti bolje, ampak tudi kako to narediti učinkoviteje. Pa v bistvu ne vidim (ampak ugibam, da neposredno naredi nov članek, kjer - če ne utegneš v eni seji prevesti celega, ne moreš prevoda z istim orodjem nadaljevati kasneje).

Tako ugibanje (kjer zdaj zelo verjetno izgubim precej časa predvsem s tem, da ugibam narobe) bi morda bilo dobro nadomestiti z navodilom za (meni sedaj podobne) začetnike. Zdaj ugibam, da takrat ko sem skušal shraniti prevode, sem naredil delnega (verjetno celo nehote), potem se pa morda ni dalo narediti nove različice, ker je postopek pričakoval, da datoteka za novo-prevedeni članek še ne obstaja - ampak kot zapisano, to je ugibanje in je verjetnost, da prav uganem vsakič, infinitezimalno majhna. Nisem pa našel pojasnila, kaj se v resnici dogaja (ker ga ali ni ali ga moj način iskanja ni našel) in potem za kako leto ali dve take poskuse opustil.

Predloga inter language link[uredi | uredi kodo]

Prej sem si narobe zapomnil ime predloge, zdaj kaže da dela kot pričakujem. Če bom našel vire, da smo (Slo) res nameravali kupiti ta protipožarna letala ali smo jih tudi kupili, bom poskusil prevesti tisti članek.

Še ne vem pa, kako naj pravopisno pravilno uporabim velike začetnice v Slovenščini. Vidim tudi, da sem parameter tl dvakrat nenamensko uporabil v članku Eka Vogelnik, kar bi imelo neželene posledice, če tam ne bi uporabil tudi display=y (in verjetno lahko pustim, če pustim tudi opombo na pogovorni strani).

More inline citations needed[uredi | uredi kodo]

Mislim da bom rabil tudi {{More footnotes}}

Glavni grehi in smrtni grehi[uredi | uredi kodo]

Kot se jaz spomnim, sta to različni kategoriji.

  • Glavni grehi so v krščanstvu to, kar obravnava ta prispevek, torej sedem najmočnejših in značilnih nagnjenj k ravnanju, ki je za skupnost (in praviloma tudi za posameznika, ki te lastnosti ne obvlada) škodljivo.
  • Smrtni greh in njegov par mali greh sta stopnji teže greha, ne vrste. Po spominu je veljalo, da če si zagrešil smrtni greh in bi umrl, preden prepoznaš napako, se resnično pokesaš in zaprosiš (in dobiš) odpuščanje, bi bil pogubljen (pekel in podobno), mali greh pa bi pomenil vice (naj bi bilo mogoče in treba poravnati dolg tam).

Vir, ki sem ga pogledal, se s tem približno sklada[1]. Smrtni greh je tam opredeljen po več značilnostih, tri so verjetno bistvene:

  • Teža dejanja: Dejanje, s katerim povzročiš majhno škodo (mislim da je bila nekoč meja opredeljena kot vrednost, s katero je mogoče preživeti en dan), ali (kratko)trajno trpljenje, bi bilo mali, tisto, s katerim povzročiš (dolgo)trajno škodo ali odvzameš življenje, pa smrtni greh
  • Zavestnost dejanja - da veš kako in zakaj je to narobe, pa vseeno to storiš
  • Po preudarku - da si imel čas (čeprav lahko zadošča trenutek) sprejeti odločitev (podobna razlika je marsikje tudi v pravu, mislim da npr. med premišljenim umorom in ubojem na mah, v afektu... ipd.)

Kaže, da bi vzrok nesporazuma v tem članku lahko bil, da Britannica pravi "... mortal sin, also called cardinal sin..." in je prevajalec domneval, da so "cardinal sins" glavni grehi, in iz tega sklepal, da gre za isto reč. Britannica pa za glavne grehe uporablja drug izraz: "... seven deadly sins, also called seven capital sins or seven cardinal sins ...".

Tu - zlasti med tistimi, ki se tega niso učili (in pri prevajanju, tudi če prevaja jezikoslovec) zlahka pride do zmede, saj se tako mortal sin kot deadly sin izven religije in etimološko prevajata kot smrtni/smrtonosni, "capital" (po lat. caput: glava) in "cardinal" (po lat. cardo - tečaj, okrog katerega se odpirajo in zapirajo vrata) pa oboje praviloma prevaja kot glavni. Po mojem je v tem primeru potrebno upoštevati opredelitev, ki jo morajo sprejeti katoličani, da so potrjeni v odrasle vernike (katekizem, preizkus pred birmo (confirmatio) pri otrocih in pred krstom pri odraslih.[1]

Kaj je treba[uredi | uredi kodo]

Treba bo popraviti naslov tega prispevka (domnevam da preimenovanje) v sedem glavnih grehov in popraviti v prispevku v razdelku drugo sklic oziroma ime povezave s sedem smrtnih grehov na sedem glavnih grehov. Preurediti bo treba tudi dosedanje preusmeritve okrog tega.

Pred to spremembo bo treba tudi pogledati - jaz sem že malo - od kod so sklici na ta članek. Članek Brižinski spomeniki se v razdelku Okoliščine sklicuje na ta članek v zvezi s tem, kako je spokornik prejel odvezo "... odvezo (za manjše in smrtne grehe) ..." (česar tale članek ne obravnava), ampak (obravnava zmedeno) razdelek v članku Greh. To pomeni, da bo verjetno treba ali ločiti tam razdelek Drugo na razdelek za smrtni greh/mali greh (da bo mogoče tja narediti povezavo) in razdelek za 7 glavnih grehov, ali narediti tudi za to svoj članek (po mojem ne).

Glede na to, da vidim, da je bila tale pogovorna stran nekoč izbrisana in da je bilo to verjetno zaradi spora, bom malo počakal na soglasje ali nasprotovanje, preden naredim kaj od tega, kar sem naštel. --Marjan Tomki SI (pogovor) 17:03, 5. april 2022 (CEST)

  1. 1,0 1,1 »Katekizem katoliške Cerkve, IV. Velikost greha: smrtni in mali greh«. Pridobljeno 22. februarja 2022.