Pogovor o predlogi:Predložitev ČU

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Zavrnitev ČU[uredi kodo]

Sem poskuil zavrniti nekaj predlogov, a predloga ne deluje. @Uporabnik:TadejM, @GeographieMan: Lahko pogledata? Hvala, A09|(pogovor) 19:52, 9. marec 2023 (CET)[odgovori]

A09, katera predloga? Lahko konkretno navedeš primer? Sem vnesel zavrnjeno in odklonjeno in se oboje pokaže pravilno. Večinoma je treba predlog odkloniti. Za zgled glej Wikipedija:Osnutek/Slovik. --TadejM pogovor 22:33, 9. marec 2023 (CET)[odgovori]
Mogoče te je zavedla napaka v dokumentaciji. Za odklonitev (začasna, izbris po 6 mesecih neurejanja) vneseš {{tlp|Osnutek ČU|O|''razlog''}}, za zavrnitev (trajna) pa vneseš {{Osnutek ČU|O|zavrnitev=da|''razlog''}}. Nekateri razlogi so že napisani in so navedeni na Predloga:Predložitev ČU/komentarji; za njihov vnos namesto razlog vpišeš ključno besedo. --TadejM pogovor 23:30, 9. marec 2023 (CET)[odgovori]
Jap, hvala za obrazložitev. Bom podprl tudi sistem sedaj ko je bil preizkušen na nekaj realnih primerih. A09|(pogovor) 23:36, 9. marec 2023 (CET)[odgovori]
Hvala. To res potrebujemo, ker se osnutki tudi drugače označujejo in ocenjujejo kot projektne strani, poleg tega zaradi slovnične pravilnosti predlog idr. (osnutek - m, stran - ž). Mogoče nam nekoč uspe celo usposobiti orodje za delo z osnutki. --TadejM pogovor 23:41, 9. marec 2023 (CET)[odgovori]


Predložitev → predlog/oddaja/presoja/vložitev[uredi kodo]

Zaradi že uveljavljene rabe glagolnika "predložitev" trenutno ime predloge in postopka po mojem ni ustrezno. V (sodno) obravnavo se lahko "predloži" različne dokaze, potrdila ipd, osnutek članka pa ne gre pred tribunal, vendar ga oddamo v presojo, ali pa predlagamo za vključitev v nabor splošno dostopnih/odobrenih člankov (podobno kot se znanstvene članek odda v recenzijo). Možen prevod angleškega imena predloge je tudi vložitev, vendar je ta pomen spet precej bolj uveljavljen v nekem drugem kontekstu. --Miha 20:24, 19. marec 2023 (CET)[odgovori]

Predlagam, da ustvariš predlog za prestavitev po standardnem postopku, in če bo doseženo soglasje, se prestavi. Meni se zdi predložitev popolnoma v redu. SSKJ2 pravi predložitev: glagolnik od predložiti in navaja zgled predložitev česa v obravnavo, kar je točno to, kar predloga naredi: predloži osnutek v obravnavo. --TadejM pogovor 20:31, 19. marec 2023 (CET)[odgovori]

Ta sprememba bi bila sicer širša, saj se "predložitev" pojavi še na nekaj mestih v predlaganem sistemu osnutkov. Na Wikipedija:Predlogi_za_prestavitev sem vseeno ustvaril povezavo do te pogovorne strani in dodal oznako {{prestavimožnosti}}, ker se je treba pogovoriti o različnih možnostih. --Miha 21:06, 19. marec 2023 (CET)[odgovori]

Predlog za prestavitev (19. marec 2023)[uredi kodo]

Predloga:Predložitev ČU → predlog/oddaja/presoja/vložitev – Glej zgoraj. Nejasnost imena zaradi močno zaznamovane uporabe glagolnika. Miha 21:06, 19. marec 2023 (CET)[odgovori]

  • Proti. Beseda predložitev v SSKJ ni označena kot zaznamovana in je ustrezen prevod za submission. Gigafida pokaže, da se uporablja v različnih kontekstih in ne samo v pomenu "predložiti v (sodno) obravnavo".[1] "npr. ('Osnovni namen projekta je prebivalce spodbuditi k predložitvi mnenj, pobud in predlogov za ureditev vsebinskih vprašanj idr.) Poleg tega primer iz SSKJ predložitev v obravnavo popolnoma ustreza našemu namenu.
    Predlagane alternative: predlog – to bi bilo proposal in ima drugačen pomen (kar se komu reče, izrazi z namenom, da o tem premisli in to sprejme, se za to odloči), vložitev – to je res uradniško (application, filling); oddaja – ni jasno, komu oz. kam oddaš (pomeni napraviti, da preide kaj k drugemu).
Skratka, sem za to, da ostanemo pri trenutnem izrazu predložitev. --TadejM pogovor 21:34, 19. marec 2023 (CET)[odgovori]