Pogovor:Vzhodnoslovansko osebno ime

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Očetovstvo?[uredi kodo]

Kakšen je vir, da se patronimiku reče očetovstvo? SSKJ te rabe besede očetovstvo ne pozna. --romanm (pogovor) 08:48, 30. januar 2014 (CET)[odgovori]

Sem kar spremenil. — Yerpo Ha? 09:09, 3. februar 2014 (CET)[odgovori]
Dve sem našel:
Mene pa zanima naslednja izjava Blueginger2-ja v razdelku Ruski patronimiki v naslovu, da »tega v slovenščini ni.« Saj večinoma ne gre za slovenska imena, in ne razumem zakaj si ne bi zapletali življenja, če je (i) to enciklopedija in (ii), če gre za preimenovanje ruskih imen v slovenščino. Pri tem se pmsm mora upoštevati rusko poimenovanje in ne navada npr. iz angleščine opuščanja izpeljanke iz očetovega imena. Tudi nemščina večinoma rabi polno, sicer pač samosvojo transliteracijo ruskih imen – Fjodor Michailowitsch Dostojewski. btw, ravno je nekdo prestavil Fjodorja Mihajloviča na Fjodorja, češ, da je to pogosteje(?) Če bi zaradi nedoslednosti bilo temu tako, bi tudi morali pisati kar Janez Valvasor. --xJaM (pogovor) 04:45, 28. avgust 2021 (CEST)[odgovori]
@Blueginger2, @Yerpo, @Romanm: pingam vse sodelujoče v debati. A09090091|(pogovor) 12:39, 28. avgust 2021 (CEST)[odgovori]
Fran očetvstvo definira kot: dejstvo, da je moški oče ali dejstvo, da je kdo idejni utemeljitelj, pobudnik. A09090091|(pogovor) 12:40, 28. avgust 2021 (CEST)[odgovori]
XJaM Nisem jezikoslovec, sem ekonomist, tako da se umikam iz debate, pisal sem laično. Lahko dopolnim svoj originalni zapis, če je to okej. Blueginger2 (pogovor) 02:31, 30. avgust 2021 (CEST)[odgovori]