Pogovor:Univerza za glasbo in uprizoritvene umetnosti Dunaj

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Slovensko ime[uredi kodo]

V tem urejanju je bil članek s prvotnega naslova Univerza za glasbo in upodabljajoče umetnosti Dunaj prestavljen na trenutni Univerza za glasbo in uprizoritvene umetnosti Dunaj. Menim, da je pravilna prva varianta, saj se pojavlja v objavljenih gradivih Akademije za glasbo, npr. [1], [2] in [3]. Prestavimo nazaj? --romanm (pogovor) 19:38, 19. november 2021 (CET)[odgovori]

@Amanesciri2021: Pingam prestavljalca. Prvotni naslovi ima na Gigafidi 3 konkordance, sedanji nobene.A09090091|(pogovor) 20:32, 19. november 2021 (CET)[odgovori]
Žal mi je, vendar je posredi nepoznavanje konteksta in jezika, tudi pri naši Akademiji za glasbo, kjer so pač prevedli narobe. Upodabljajoče umetnosti so lahko samo vizualne (na Dunaju je tudi Akademie der Bildende Künste, ki je res po naše "upodaljajoče umetnosti; tako se je sprva imenovala tudi naša ALU(O)). Darstellende Künste pa ima dva možna prevoda, vse bolj se sedaj uoprablja drugi pomen:
nemščina - slovenščina slovar
prevodi Darstellende Künste:
  • Musik und darstellende Kunst Glasba in odrske umetnosti eurovoc
Ugani uvedeni prevodi
Brez ugibanja prevodov.
Strojni prevodi
Uprizoritvene umetnosti
Amanesciri2021 (pogovor) 03:28, 19. december 2021 (CET)[odgovori]
Hvala za pojasnilo. @Romanm: Se strinjamo, da ta naslov ostane? A09090091|(pogovor) 11:34, 19. december 2021 (CET)[odgovori]
Ne glede na to, da je uveljavljeni prevod neustrezen, je vendarle uveljavljen. PMSM bi morali imeti enak naslov kot ga uporablja AG. Če je napačen, je treba najprej prepričati njih, šele nato lahko naziv povzamemo pod novim naslovom, skladno s smernico "brez izvirnega raziskovanja". Vsaj meni se tako zdi... --romanm (pogovor) 14:52, 19. december 2021 (CET)[odgovori]
Ne vem če se lahko pri 3 konkordancah sklicujemo na uveljavljenost. Imamo pa dokument iz leta 2006 ([4]), pri katerem je v naslovu "Univerza za glasbo in uprizoritvene umetnosti". A09090091|(pogovor) 15:35, 19. december 2021 (CET)[odgovori]
http://www.gigafida.net/Concordance/Search?q=uprizoritvene+umetnosti
Zgornji link ima preko 600 konkordanc besedne zveze "uprizoritvene umetnosti", sicer ne izrecno z imenom dunajske univerze tega imena, pa vendar je kontekst popolnoma jasen.
Argumenti nekaterih administratorjev idr. z Wikipedije me včasih spominjajo na argumentacijo, ki jo uporablja naše sodstvo... Opazil sem napako, jo popravil in dobil polena pod noge. Popravljanje oz. odpravljanje napak je (bila) moja profesoinalna zadolžitev že pri nekaj leksikonih doslej. Smernica "brez izvirnega raziskovanja" je lahko razumljena togo/strogo/ozkogledo ali pa razumno... Amanesciri2021 (pogovor) 02:01, 26. december 2021 (CET)[odgovori]
@Amanesciri2021: Pri uporabnikovih prispevkih kateregakoli uporabnika predpostavimo dobronamernost, zato primerjava s slovenskim sodstvom ni ravno umestna. Tudi administratorji sprejemamo kritike in (upam da) te noben uporabnik ne omejuje pri odpravljanju napak.
Tukaj se gre le za vprašanje naslove oz. primernosti njegovega prevoda. Pravo vprašanje bi morda šlo v smeri, kaj je bolj uveljavljeno. Ali je to prevod AG ali 638 sicer nepovezanih konkordanc na Gigafidi. Sam bi sicer raje videl prvo, vendar končno odločitev prepuščam še komu drugemu. Hvala za razumevanje, A09090091|(pogovor) 18:31, 26. december 2021 (CET)[odgovori]

Oprostite, če sem se zdel komu žaljiv, to je letelo predvsem na tistega (Romanm), ki dvomi o napačnosti prevoda s stani AG in se potem sklicuje na prepoved "izvirnega raziskovanja". Ne vem sicer, po kakšni logiki bi lahko ali morala biti prav AG referenca oz. kriterij z monopolom nad "uradnimi" prevodi sorodnih avstrijskih šol? Se strinjam, da bi bilo dobro tudi njih opozotiti na to, vendar če so pomotoma uveljavili očitno napačno poslovenjeno ime in je to zdaj, recimo, v "večinski" rabi, čeprav dvomim, da je, ker so na RTV, ki v kulturnih oddajah po mojem (kar dobrem) slušnem spominu pravilno uporabljajo prevod teh šol, mislim, da bi bilo dobro vprašati še na RTVS oz. njihovega lektorja. Celotno kolobocijo je namreč povzročil tisti, ki je na osnovi enega samega vira (AG) ustvaril ta članek z napačnim naslovom. Mislim, da mi ni treba tega dejstva dodatno dokazovati. Če je bila pomota prvotno nenamerna in samo posledica nevednosti oz. neznanja, bi bila odslej, če bi prevladala odločitev po vrnitvi prvotno zapisanega imena, zavestna in bi povzročala dodatno zmedo in nadaljnje zavajanje. V Avstriji sta (vsaj za nas) pomembni vsaj dve univerzi z identičnim imenom in v glavnem pa tudi programom, poleg dunajske še Univerza za glasbo in uprizoritvene umetnosti Gradec / https://www.kug.ac.at/en/arts/general/artistic-institutes/ ki sem jo moral pred časom prav tako popraviti. V vseh leksikonih, kjer sem doslej sodeloval, smo ugotovljene očitne napake popravili, čeprav se prav tako ravnamo po "rabi". Samo Wikipedija ima nekakšna "posebna" pravila. Kdo bo tisti, ki bo (ali si bo upal) sprejeti dokončno odločitev, pa mi sploh ni jasno...

Amanesciri2021 (pogovor) 00:19, 27. december 2021 (CET)[odgovori]
Še tole. gre seveda za kombinacijo - dvojno ime, ki nakazuje, da sta v njem združeni umetniški področji, ki ju pri nas pokrivata kot "matični" dve akademiji: glasbena in AGRFT (prvoto AIU). Sporen je drugi del - uprizoritveni oz. po napačnem prevodu "upodabljajoči". Če bi bilo tako, bi bila "matična" ustanova pri nas ALUO (prvitno Akademija upodabljajočih umetnosti). Tudi s tega vidika gre za očitno pomoto, saj je bolj logična povezava umetnosti, ki "nastopajo/uprizarjajo", kot pa glasba in likovna umetnost, čeprav je dandanes možno seveda tudi to, kot to dokazuje moj prijatelj z barvno-likovno vizualizacijo glasbe... Če kdo, ima "pravico" do "uradnega" prevoda pri nas torej AGRFT in bi morali vprašati njih, ali je "uprizoritven" del pravilno preveden, ne pa AG.
In še odgovor na "izvirno raziskovanje": tako kot pri vseh zaznanih napakah, ki sem jih popravil v vseh leksikonih, kjer se sodeloval, se mi je najprej "prižgala lučka", torej sum, da nekaj ni v redu, raziskovanje pa je pripeljalo do dokazov, ki to potrjujejo. To se ne bi moglo zgoditi, če ne bi imel že od prej v podzavesti- ali morda slušnem spominu pravilne rešitve, ki sem jo moral prej slišati že večkrat na TV... Amanesciri2021 (pogovor) 11:14, 28. december 2021 (CET)[odgovori]
@Amanesciri2021: Da ne bo pomote, tvoja obrazložitev se mi zdi čisto logična in utemeljena. Nekaj starejših spletnih strani še navaja prejšnje ime, vendar je to po mojem mnenju sklicevanje na slovensko Wikipedijo. O zdajšnjem poimenovanju sem našel še en dokument: [5]
@Romanm: PMM ta primer ni BIR; kaj ti praviš (se ti nova utemeljitev zdi smiselna)? A09090091|(pogovor) 11:27, 28. december 2021 (CET)[odgovori]