Predloga:Indic/dok

Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Purpose and function[uredi kodo]

This template is designed to unify the various transliteration schemes and styles employed for Indic scripts. It aims to provide a standard way of representing transliterations.

See Wikipedia:Naming conventions (Indic) for full guidelines for when to use this template.

Usage[uredi kodo]

Syntax:

{{indic
   | lang=
   | indic=
   | trans=
   | indic2=
   | trans2=
   | indic3=
   | trans3=
   | defaultipa=
   | defaultaudio=
   | indicipa=
   | indicaudio=
   | showlang=
}}

"lang"[uredi kodo]

The two letter language code (or three letters if the two letter one does not exist) indicating the language of the text. The following languages are recognised by this template:

Code Language
as Assamese
bn Bengali
my Burmese
dz Dzongkha
gu Gujarati
hi Hindi
kn Kannada
ks Kashmiri
km Khmer
kon Konkani (Goan)
gom Konkani (Goan)
lo Lao
ml Malayalam
mr Marathi
mn Mongolian
ne Nepali
or Oriya
pi Pali
pa Punjabi
sa Sanskrit
sd Sindhi
ta Tamil
tcy Tulu
te Telugu
th Thai
bo Tibetan
ur Urdu

The language code for Konkani (Goan) is gom. Do not use kon, which would mean Kongo.

"indic"[uredi kodo]

The Indic script version of the text. You may use indic2 and indic3 for alternative spellings in the same language (although they can be different scripts). If you need to show a different language, use another instance of this template separated by a semi-colon ';'.

"trans"[uredi kodo]

The transliteration of the source script. You may use indic2 and indic3 for alternative spellings in the same language (although they can be different scripts). If you need to show a different language, use another instance of this template separated by a semi-colon ';'.

"defaultipa"[uredi kodo]

The IPA text of the pronunciation of the word in English.

"defaultaudio"[uredi kodo]

An audio file indicating the pronunciation of the word in English.

"indicipa"[uredi kodo]

The IPA text of the pronunciation of the word in the source language.

"indicaudio"[uredi kodo]

An audio file indicating the pronunciation of the word in the source language.

"showlang"[uredi kodo]

Values: true/false Default: true

Indicates whether to show the language name.

Examples[uredi kodo]

{{indic|lang=pa|indic=ਗੁਰਦੁਆਰਾ|trans=gurduārā}}

pandžabskoਗੁਰਦੁਆਰਾ, gurduārā

{{indic|options=noname|lang=pa|indic=ਗੁਰਦੁਆਰਾ|trans=gurduārā}}

pandžabskoਗੁਰਦੁਆਰਾ, gurduārā

{{indic|lang=pa|indic=ਗੁਰਦੁਆਰਾ|trans=gurduārā|indic2=ਗੁਰਦਵਾਰਾ|trans2=gurdvārā|indic3=ਗੁਰਦ੍ਵਾਰਾ|trans3=gurdvārā}}

pandžabskoਗੁਰਦੁਆਰਾ, gurduārāਗੁਰਦਵਾਰਾ, gurdvārāਗੁਰਦ੍ਵਾਰਾ, gurdvārā

{{indic|lang=sa|indic=भारत गणराज्य|trans=bhārata gaṇarājya}}

sanskrtskoभारत गणराज्य, bhārata gaṇarājya