Epistemologija: Razlika med redakcijama

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Popravljen spol besede: die E., prej je bilo 'das'. Popravljen pravopis besede: Erkenntnis, prej je bilo: 'Erkenntis'.
SportiBot (pogovor | prispevki)
{{normativna kontrola}}
Vrstica 10: Vrstica 10:


[[Kategorija:Področja filozofije]]
[[Kategorija:Področja filozofije]]
{{normativna kontrola}}

Redakcija: 15:07, 16. januar 2017

Članki iz
niza gotovost:

Epistemologija je izraz, ki se uporablja v dveh različnih, a sorodnih pomenih.

  • 1. V anglosaških deželah jo razumejo kot spoznavno teorijo (gnoseologijo) - gre za vprašanja, ki zadevajo človeško spoznanje nasploh (npr. znamenito Kantovo vprašanje: Kaj lahko vem? - se pravi: Kaj lahko katerikoli človek ve?)
  • 2. Drug pomen srečamo v frankofonskih deželah: tam pomeni raziskovanje znanstvenih spoznanj in načinov, kako se producira znanstveno znanje ter kako znanost opisuje svet. Gre torej za teorijo znanosti.

Dihotomija izvira iz razumevanja grške besede ἐπιστήμη (epistēmē): lahko jo razumemo kot znanje ali kot znanost. (Nadaljnja težava nastopi, če upoštevamo dejstvo, da angleški jezik ne loči med znanjem/vedeti (nem. das Wissen/wissen, fr. (le) savoir) in spoznanjem/spoznavati (nem. die Erkenntnis/erkennen, fr. la connaisance/connaître).)

Zaradi dominantosti ameriške kulture in angleškega jezika se prvi pomen (tj. spoznavna teorija) uveljavlja tudi v drugih kulturah (in jezikih). Razumljivo je, da ga najbolj dosledno uporabljajo analitični filozofi.