Epistemologija: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
m r2.5) (robot Dodajanje: cs, da, nds, nl, nn, no, sh Spreminjanje: de, hr, it |
m r2.6.1) (robot Dodajanje: tg:Маърифатшиносӣ |
||
Vrstica 78: | Vrstica 78: | ||
[[sw:Epistemolojia]] |
[[sw:Epistemolojia]] |
||
[[ta:அறிவாய்வியல்]] |
[[ta:அறிவாய்வியல்]] |
||
[[tg:Маърифатшиносӣ]] |
|||
[[th:ญาณวิทยา]] |
[[th:ญาณวิทยา]] |
||
[[tl:Epistemolohiya]] |
[[tl:Epistemolohiya]] |
Redakcija: 21:24, 11. junij 2011
Članki iz niza gotovost: |
---|
Epistemologija je izraz, ki se uporablja v dveh različnih, a sorodnih pomenih.
- 1. V anglosaških deželah jo razumejo kot spoznavno teorijo (gnoseologijo) - gre za vprašanja, ki zadevajo človeško spoznanje nasploh (npr. znamenito Kantovo vprašanje: Kaj lahko vem? - se pravi: Kaj lahko katerikoli človek ve?)
- 2. Drug pomen srečamo v frankofonskih deželah: tam pomeni raziskovanje znanstvenih spoznanj in načinov, kako se producira znanstveno znanje ter kako znanost opisuje svet. Gre torej za teorijo znanosti.
Dihotomija izvira iz razumevanja grške besede ἐπιστήμη (epistēmē): lahko jo razumemo kot znanje ali kot znanost. (Nadaljnja težava nastopi, če upoštevamo dejstvo, da angleški jezik ne loči med znanjem/vedeti (nem. das Wissen/wissen, fr. (le) savoir) in spoznanjem/spoznavati (nem. das Erkenntis/erkennen, fr. la connaisance/connaître).)
Zaradi dominantosti ameriške kulture in angleškega jezika se prvi pomen (tj. spoznavna teorija) uveljavlja tudi v drugih kulturah (in jezikih). Razumljivo je, da ga najbolj dosledno uporabljajo analitični filozofi.