Pogovor:Združene države Amerike

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

To je stran za pogovor o izboljšanju članka Združene države Amerike.
Stran ni namenjena splošnim pogovorom o temi članka.

Pravila za članke
WikiProjekt Združene države Amerike (ocenjeno kot razreda FA in največje pomembnosti)
ikona wikiprojektaTa članek je v delokrogu projekta WikiProjekt Združene države Amerike, sodelovalnega prizadevanja za izboljšanje pokritosti člankov o Združenih državah Amerike v Wikipediji. Če želite sodelovati, obiščite projektno stran, kjer se lahko pridružite razpravi in si ogledate seznam odprtih opravil.
  Ta članek je bil ocenjen kot razreda izbrani članek po lestvici kakovosti projekta.
 Glavno  Ta članek je bil ocenjen kot največje pomembnosti po lestvici ocenjevanja pomembnosti.
 


Po kriteriju kakovosti je bil članek označen kot izbrani.

E pluribus unum[uredi kodo]

Latinski izrek E pluribus unum Američani sami prevajajo Out of many, one, kot piše na Great Seal Mottoes pa naj bi to ponazarjalo združitev kolonij v eno zvezno državo. Torej: ne izmed mnogih, eden, temveč iz mnogih, eno. --romanm 00:54, 14 feb 2004 (CET)

Lahko bi naredili še članek o angleški kratici UTC. Kot si že ti, Roman zapisal, pa nima velikega pomena pisati o njih (npr o NAM, itd.). V teh primerih nam potem ni potrebno preusmerjati z dolgimi imeni. Vsaj za nekaj je pa le dobro. Sam BI naredil članek, vseeno... --XJam 01:01, 14 feb 2004 (CET)

Kadar govorimo o času, je kratica UTC seveda francoska, ne angleška. Ravno zaradi tega, ker lahko obstaja tudi kakšen drug pomen, sem pustil povezavi na UTC na obeh straneh o tričrkovnih kraticah. Vse tiste, ki so se nanašale na čas, pa sem preusmeril na univerzalni koordinirani čas. Tako lahko še vedno narediš članek, če UTC poleg časa pomeni še kaj ... --romanm 01:07, 14 feb 2004 (CET)
Ja, pomešana francoska je. Kakor piše v članku, bi se morala glasiti TUC. Podobno je s kratico Mednarodne astronomske zveze IAU - angleška, UAI - (menda) francoska. Nisem več prepričan katero sedaj uporabljajo, zdi pa se mi da angleško. Super, potem me čaka še kratica UTC sama. --XJam 01:42, 14 feb 2004 (CET)
Da sem mislil kako je UTC angleška kratica, me je zmedlo, ker vem, da še ni dolgo tega kar so namesto UTC (- časa) uporabljali UT čas (Universal Time). Če bi bilo po angleško, bi zvenelo verjetno UCT. --XJam 01:45, 14 feb 2004 (CET)

Težave pri izgledu[uredi kodo]

Hm, bi se sam lotil popravljat, ako bi imel čas, zato le opozarjam, da imajo Združene države Amerike večje probleme, in sicer z videzom članka (tabela pokrije poldrugo površino zaslona). (PS: Saj pravim; ta država je izprijena s svojo družbo vred in ima zato nemalo težav. In se opravičujem za nerganje ravno tu, ampak sem in tja moram sprostit košček svojega gneva.) | Tcie 18:57, 12 junij 2006 (CEST)