Pogovor:Navpično vzletanje in pristajanje

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Vertikalni ali navpični[uredi kodo]

Pozdravljeni, Zanima me, če ne bi bilo bolje/"lepše" napisati tudi v naslov Navpični vzlet in pristanek. Pojavljata se obe poimenovanji, vendar bi raje uporabili besedo domačega izvora, če se lahko odloča med obema. 89.143.42.72 14:45, 27. julij 2022 (CEST)[odgovori]

Za Gigafida ima v omejenem korpusu 31 zadetkov za slovenski izraz proti 7 s tujko. Slovenski izraz preferencira tudi knjiga Kacin, Jelko (1986). Sodobna letala in helikopterji. Naša obramba. A09|(pogovor) 15:00, 27. julij 2022 (CEST)[odgovori]
DaD Opravljeno, preimenovano na "navpično vzletanje in pristajanje". Pojasnilo: to poimenovanje zasledim v Slovensko-angleškem vojaškem priročnem slovarju in v Začasnem angleško-slovenskem vojaškem priročnem slovarju; poleg tega najdem v Vojaškem terminološkem slovarju MOterm izraz "kratek vzlet in pristajanje", za trenutno poimenovanje "vertikalen vzlet in pristanek" pa ne najdem v nobenem slovarju ničesar. Gigafida 2.0 za trenutno poimenovanje "vertikalen vzlet in pristanek" najde 8 konkordanc, za "navpično vzletanje in pristajanje" 38 konkordanc za "navpičen vzlet in pristanek" pa 13 konkordanc. — GeographieMan[~MSG~] 15:01, 27. julij 2022 (CEST)[odgovori]