Pogovor:Univerza Ernsta Moritza Arndta Greifswald

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Jump to navigation Jump to search

Išče se nekdo, ki bo znal napraviti, da se bosta prikazala pečat univerze in pa Croy-Teppich. Sgrabro 21:49, 1. april 2008 (CEST)

Slovensko ime univerze[uredi kodo]

Pmsm bi moralo biti slovensko ime univerze Univerza Ernsta Moritza Arndta v Greifswaldu, čeprav izvirno ime morda kaže drugače. Zgled slovenskega poimenovanja univerze je na primer predzadnje ime ljubljanske univerze: Univerza Edvarda Kardelja v Ljubljani in ne morda Univerza Edvarda Kardelja Ljubljana. Podobna ('nepravilna') poimenovanja so tudi v članku Spodnja Saška. Drug zgled, ki priča v prid sedanjemu poimenovanju, pa je npr. University of California, Berkeley, ki bi ga prevedli Univerza Kalifornije, Berkeley in ne Univerza Kalifornije v Berkeleyju, saj bi izvirnik 'moral' biti University of California at Berkeley. Za zadnji drugačen zgled je npr. University of Illinois at Urbana-Champaign, zato poslovenjeno: Univerza Illinoisa v Urbani in Champaignu. --xJaM 03:10, 17. oktober 2008 (CEST)

Jaz mislim, da Wikipedija kot enciklopedija ne more ustvarjati jezikovnih pravil. Ker v slovenščini velja, da se imena univerz prevajajo, jih je potrebno prevesti. Prevesti, ne pa uskladiti s slovenskimi konvencijami poimenovanja univerz. Mogoče bi bilo res smiselno preveriti, kako se v tisku prevajajo imena tujih univerz. Sam raje vztrajam pri bolj pikolovskih prevodih, ker je v večjih mestih mogoče, da obstajata tako Univerza v XY kot Univerza XY. Primera nimam. Mislim, da primera ameriških univerz nista v pomoč, ker gre za drugačno strukturo imena kot pri EMAU. LP Sgrabro 18:50, 26. oktober 2008 (CET)